Hideaki Tokunaga - 僕のバラード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 僕のバラード




僕のバラード
My Ballad
昨日までの二人の生き方を
Yesterday, our two lives
新しい今日の日に
Today is a new day
連れて来ないで 理由などないよ
Let's not bring up reasons why
ただ僕はそう思うだけ
I just feel that way
判ってもらえるとは思わない
I don't expect you to understand
でも君が大切だから
But because you're important to me
急ぎ足になる僕のせいだね
It's my fault for rushing
でも微笑んでいてよ
But please smile
ああ やるせないよ男らしく
Oh, it's frustrating to be manly
君の全てを この胸に
I hold you close with all I have
抱きしめたまま 風の中を
In my arms, through the wind
向かう僕でありたい
I want to be that man
何を伝えればいいの
What should I say
僕らしくない夜は
There are nights when I'm not myself
二人のために全てが
If we think everything is
あると思えばいいね
For the both of us, it will be fine
初めて君の声を受話器の
The first time I heard your voice on the phone
中で聞いたあの夜に
On that night
運命という糸が君と
The thread of destiny tied you and
僕の指を繋いだね
My fingers together
ああ やりきれない自分のことが
Oh, I can't stand it
あの日の全てを この空に
I swore everything
誓ったはずさ どんな時も
To the sky that day
君の僕でありたい
I want to be your man
何を感じればいいの
What should I feel
君のこと思うほど
The more I think of you
愛と絆比べては
When I compare love and bonds
ここから逃げたくなる
I want to run away from here
何を感じればいいの
What should I feel
君のこと思うほど
The more I think of you
愛と絆比べては
When I compare love and bonds
ここから逃げたくなる
I want to run away from here
何を伝えればいいの
What should I say
僕らしくない夜は
There are nights when I'm not myself
二人のために全てが
If we think everything is
あると思えばいいね
For the both of us, it will be fine
あると思えばいいね
If we think it is
あると思えばいいね
If we think it is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.