HIDEKI NAGANUMA - Sneakman(Toronto Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HIDEKI NAGANUMA - Sneakman(Toronto Mix)




Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Что-что-что-что она сказала?
(J-J-J-J-J.R.)
(J-J-J-J-J. R.)
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Jason Derulo)
МММ, что скажешь (Джейсон Деруло)
Mmh, that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
I was so wrong for so long
Я так долго ошибалась.
Only tryin' to please myself
Только пытаюсь угодить себе.
Girl, I was caught up in her lust
Девочка, я был захвачен ее похотью.
When I don't really want no one else
Когда мне больше никто не нужен.
So no, I know I should have treated you better
Так что нет, я знаю, что должен был относиться к тебе лучше.
But me and you were meant to last forever
Но нам с тобой суждено было длиться вечно.
So let me in, give me another chance
Так Впусти меня, дай мне еще один шанс.
To really be your man
Чтобы действительно быть твоим мужчиной
'Cause when the roof caved in, and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась, и правда вышла наружу.
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star, we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me, girl
Так скажи мне, девочка.
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Mmh, that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Что-что-что-что она сказала?
How could I live with myself
Как я могла жить с собой?
Knowing that I let our love go
Зная, что я отпустил нашу любовь.
And ooh, what I'd do with one chance
И о-о-о, что бы я сделал с одним-единственным шансом
I just gotta let you know
Я просто должен дать тебе знать
I know what I did wasn't clever
Я знаю, что поступила неумно.
But me and you we're meant to be together
Но мы с тобой созданы друг для друга.
So let me in, give me another chance
Так Впусти меня, дай мне еще один шанс.
To really be your man
Чтобы действительно быть твоим мужчиной
'Cause when the roof caved in, and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась, и правда вышла наружу.
I just didn't know what to do
Я просто не знал, что делать.
But when I become a star, we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So tell me, girl
Так скажи мне, девочка.
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Mmh, that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Что-что-что-что она сказала?
Girl, tell me whatcha say
Девочка, скажи мне, что ты говоришь?
I don't want you to leave me
Я не хочу, чтобы ты бросал меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha say
Скажи мне, скажи мне, что ты говоришь?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right, girl
Потому что все идет не так, девочка.
Tell me, tell me whatcha say
Скажи мне, скажи мне, что ты говоришь?
I don't want you to leave me
Я не хочу, чтобы ты бросал меня.
Though you caught me cheatin'
Хотя ты поймал меня на измене.
Tell me, tell me whatcha say
Скажи мне, скажи мне, что ты говоришь?
I really need you in my life
Ты действительно нужна мне в моей жизни.
'Cause things ain't right
Потому что все идет не так, как надо .
'Cause when the roof caved in, and the truth came out
Потому что когда крыша обрушилась, и правда вышла наружу.
I just didn't know what to do (I just didn't know what to do)
Я просто не знал, что делать просто не знал, что делать).
But when I become a star, we'll be living so large
Но когда я стану звездой, мы будем жить на широкую ногу.
I'll do anything for you
Я сделаю для тебя все что угодно
So baby whatcha say
Так что детка что скажешь
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Mmh, that it's all for the best?
МММ, что все это к лучшему?
Of course it is
Конечно это так
Mmh, whatcha say
МММ, что ты говоришь
Mmh, that you only meant well?
МММ, что ты хотел только добра?
Well, of course you did
Ну, конечно, ты это сделал.
Mmh, whatcha say (Oh whatcha say, whatcha say)
МММ, что ты говоришь (о, что ты говоришь, что ты говоришь)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?
Что-что-что-что она сказала?
(Beluga Heights)
(Белуга Хайтс)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.