Paroles et traduction Hijos De Barrón - Sangre por Sangre
Sangre por Sangre
Кровь за кровь
Pasaron
ya
como
20
años
Прошло
уже
около
20
лет
Desde
que
mataron
a
Juan
Avendaño
С
тех
пор,
как
убили
Хуана
Авенданьо
No
lo
he
podido
superar
Я
не
мог
этого
пережить
Me
cuesta
pasar
ese
trago
amargo
Мне
было
трудно
преодолеть
эту
горькую
утрату
No
soy
un
hijo
de
él
Я
не
его
сын
Pero
pa'
mí,
él
casi
fue
mi
padre
Но
для
меня
он
был
почти
как
отец
Pero
quiero
darle
a
saber
Но
я
хочу
дать
ему
знать
Que
yo
ya
cobre
su
sangre
por
sangre
Что
я
уже
отомстил
за
его
кровь
Usted
siempre
fue
mi
maestro
Ты
всегда
был
моим
учителем
Sin
libro
de
texto
para
enseñarme
Без
учебников,
чтобы
учить
меня
Por
eso
le
agarré
cariño
Поэтому
я
так
привязался
к
тебе
Pues
siendo
sobrino,
me
hizo
compadre
Хотя
я
был
племянником,
ты
был
мне
как
крестный
Cuando
me
acuerdo
de
su
muerte
Когда
я
вспоминаю
о
его
смерти
Respiro
más
fuerte
y
me
hierve
la
sangre
Я
дышу
чаще,
и
у
меня
вскипает
кровь
Cuando
supe,
supe
accionar
Когда
я
узнал,
я
знал,
что
делать
Tuve
que
pelear,
no
pude
aguantarme
Мне
пришлось
сражаться,
я
не
мог
сдержаться
Me
fui
correteando
la
muerte
Я
гонялся
за
смертью
Buscando
al
valiente
pa'
darle
en
la
madre
Искал
храбреца,
чтобы
надрать
ему
задницу
Quería
matarlo
frente
a
frente
Я
хотел
убить
его
лицом
к
лицу
No
como
el
corriente
hizo
con
mi
compadre
А
не
так,
как
этот
трус
поступил
с
моим
крестным
Me
dio
gusto
verlo
caer
Я
был
рад
видеть,
как
он
упал
Mirando
su
piel,
desprender
su
brazo
Глядя
на
его
кожу,
отрывающееся
плечо
Mi
dedo
firme
en
el
gatillo
Мой
палец
лежал
на
спусковом
крючке
Pensando
en
mi
tío,
lo
hice
pedazos
Думая
о
моем
дяде,
я
разорвал
его
на
куски
No
me
la
estoy
dando
de
bravo
Я
не
хвастаюсь
Pero
pagó
caro
manchar
nuestro
nombre
Но
он
дорого
заплатил
за
то,
что
запятнал
нашу
честь
Yo
quise
de
frente
la
apuesta
Я
хотел
сразиться
с
ним
лицом
к
лицу
Pa'
darle
la
muestra
como
mata
un
hombre
Чтобы
показать
ему,
как
настоящий
мужчина
убивает
Al
rato
le
llevo
la
banda
Я
скоро
доставлю
ему
эту
банду
Compadre
del
alma,
ya
vengue
su
sangre
Крестный
души,
я
отомстил
за
твою
кровь
Cuando
me
acuerdo
me
echo
un
trago
Когда
я
вспоминаю,
я
выпиваю
Pensando:
"lo
hago
en
usted
y
mi
padre"
Думая:
"Я
делаю
это
за
тебя
и
моего
отца"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilson Alberto Diaz Gomez, Hector Buitrago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.