Hilltop Hoods - The Thirst Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods - The Thirst Pt. 2




Ft. Aaradhna
Футов Аарадна
()
()
We stayed away much longer than explained that we would
Мы отсутствовали гораздо дольше, чем обещали
To be honest it was a spate of delays for the Hoods
Честно говоря, это была череда задержек для вытяжек
I guess a promise is made to be made, not made to be kept
Я думаю, обещание дается для того, чтобы его дали, а не для того, чтобы его сдержали
The way it weighed all these days, hey I'm blessed
Судя по тому, как это давило все эти дни, эй, я благословлен
And I'm honoured, and I guess I wanted things a little too quickly
И для меня это большая честь, и, наверное, я хотел, чтобы все произошло слишком быстро
Cause the last two years felt a little like fifty
Потому что последние два года казались мне чем-то вроде пятидесяти
I done been last meek, the Santa and the freak
Я был последним крохой, Сантой и уродом
Cause pressure causes suffering, was holding me to breathe
Потому что давление причиняет страдания, не давало мне дышать.
Hilltop, we back from the sabbatical, you miss us?
Хиллтоп, мы вернулись из творческого отпуска, ты скучаешь по нам?
My briefcase is a suitcase, travel's my business
Мой портфель - это чемодан, путешествия - мой бизнес
Said we'd be back last year, life got in the way of that
В прошлом году мы сказали, что вернемся, но жизнь помешала этому
But that's life, we play it out, somehow get on and play it back
Но такова жизнь, мы доигрываем ее, каким-то образом справляемся и проигрываем все заново
We made it out, then we made it back
Мы выбрались оттуда, а потом вернулись обратно
We take them out, we still in the world not caring what
Мы убираем их, мы все еще в этом мире, не заботясь ни о чем
I've been having these panic attacks while I'm having a nap
У меня были эти приступы паники, когда я дремал
Look, the one thing that I know about losing
Послушай, единственное, что я знаю о потере
Is that I don't know one thing about losing
В том, что я ничего не знаю о потере
Man we're back
Чувак, мы вернулись
()
()
We arrive in the night
Мы прибываем ночью
We Come alive in the night
Мы оживаем ночью
If the sky always colored
Если бы небо всегда было цветным
And runs the expanse in the absence of light
И бежит по просторам в отсутствие света
Woah! Walking under stars, we breath the night
Ого! Гуляя под звездами, мы вдыхаем ночь
Walking under stars, we reignite
Гуляя под звездами, мы вновь зажигаем
We come alive in the night!
Мы оживаем ночью!





Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, CAMERON LUDIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.