Hippocampe Fou - Si J'étais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hippocampe Fou - Si J'étais




Si J'étais
If I Were
Si j'étais un fruit, je s'rais un citron
If I were a fruit, I'd be a lemon
Si j'étais un pêché, je s'rais mignon
If I were a sin, I'd be pretty
Si j'étais une île, je s'rais l'Atlantide
If I were an island, I'd be Atlantis
Si j'étais un film, je s'rais de Lars Von Trier
If I were a movie, I'd be by Lars Von Trier
Si j'étais un cri, je s'rais silencieux
If I were a scream, I'd be silent
Si j'étais un animal, je s'rais paresseux
If I were an animal, I'd be lazy
Si j'étais mon reflet, je s'rais le même en mieux
If I were my reflection, I'd be the same only better
Si j'étais vampire ou prête, je n'serais pas très pieu
If I were a vampire or a priest, I wouldn't be very devout
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais une dent, je s'rais une molaire
If I were a tooth, I'd be a molar
Si j'étais un héros, je s'rais Gulliver
If I were a hero, I'd be Gulliver
Si j'étais une BD, je s'rais Pervers Pépère
If I were a comic book, I'd be Pervers Pépère
Si j'étais un pays, je s'rais imaginaire
If I were a country, I'd be imaginary
Si j'étais un surhomme, je s'rais Zarathoustra
If I were a superman, I'd be Zarathustra
Si j'étais un bouquin, je s'rais le Kâmasûtra
If I were a book, I'd be the Kama Sutra
Si j'étais une montagne, je s'rais sacrée
If I were a mountain, I'd be sacred
Si j'étais une arme, je s'rais une colombe enragée
If I were a weapon, I'd be an enraged dove
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais un tableau, je s'rais au Louvre
If I were a painting, I'd be in the Louvre
Si j'étais un chevalier, je s'rais au fond des douves
If I were a knight, I'd be at the bottom of the moat
Si j'étais une maladie, je s'rais bénigne
If I were an illness, I'd be benign
Si j'étais un signe astrologique, je s'rais Gremlin
If I were an astrological sign, I'd be a Gremlin
Si j'étais un refrain, je s'rais jaloux des s
If I were a chorus, I'd be jealous of the esses
Si j'étais un meuble, je s'rais un coffre à jouets
If I were a piece of furniture, I'd be a toy chest
Si j'étais un arbre, je s'rais un sapin
If I were a tree, I'd be a fir tree
Si j'étais un mot, je s'rais celui d'la fin
If I were a word, I'd be the last one
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ci
If I were, if I were, if I were this
Si j'étais, si j'étais, si j'étais ça
If I were, if I were, if I were that
J'serais...
I'd be...
J'serais... quoi?
I'd be...what?
J'serais ci
I'd be this
J'serais ça
I'd be that
Ahahaha
Ahahaha
H.I.2P.O
H.I.2P.O
Aociz et Blanka
Aociz and Blanka
Ahahaha
Ahahaha





Writer(s): Pascal Luvisi Alias Blanka, Vincent Bouhelier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.