Hlwan Paing - Kyein Sar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hlwan Paing - Kyein Sar




Kyein Sar
Kyein Sar
ငါ့နွလံုးသားကြဲအက္သြားတာ ေပ်ာ္တယ္မလား
My darling, your crystal eyes have captivated me since the first moment I saw you
မင္းေရွ႕မွာ ဒူးေထာက္ကာငါအရႈံးေပးလိုက္ပါတယ္
I couldn't resist your charm, and I fell head over heels in love with you
ထပ္မေျပာနဲ႔ မင္းရဲ႕အတဳအေယာင္ျကင္နာမႈမ်ား
But now, I'm lost and confused, for you seem to have feelings for someone else
နင္မရွိလဲျဖစ္ပါတယ္ ဒီတိုင္းပဲဆက္ေနခဲ့
And now you ask me to forget all that we've shared and move on
ငါမင္းရဲ႕ခ်စ္သူလား ငါမင္းရဲ႕အျဖည့္ခံလား
Am I to believe that our love was a lie? Was it all just a game to you?
ငါမင္းရဲ႕လွည့္ကြက္ျကား
I don't understand how you can be so cruel
မသိေတာ့ပါ ငါ့ဘဝငါမေျကနပ္ပါ
I thought we had something special, but I guess I was wrong
အသဲကြဲတာလား အခ်စ္ျကီးေတာ့မုန္းတာလား ျဖစ္ဖူးသမွ်ကိစၥမ်ားေတြးလိုက္ရင္ ငါ့အတြက္ေတာ့ နင္ဟာစုန္းမ နင္ဟာဘီလူးမ နင္ဟာသရဲမျကီးလို
Did I bore you? Did I not excite you enough? What did I do wrong? I can't get you out of my mind. You are my sun, my moon, my everything. I can't imagine my life without you
ငါ့ရဲ႕အသဲကိုနင္ေဖာက္ခြဲ
What have I done to deserve this heartbreak?
နင္ဟာစုန္းမ နင္ဟာသရဲမ နင္ဟာဘီလူးမျကီးလို ငါ့ရဲ႕အသဲကို နင္ေဖာက္ခြဲလ္ု႔ စား အစိမ္းလိုက္စား အစိမ္းလိုက္ဝါး နင္ဟာသရဲမျကီးလ္ု
You are my sun, my moon, my everything. I can't imagine my life without you. And yet, you hurt me so deeply. You play with my heart as if it were a toy. You break me down and then build me back up, only to tear me down again. I don't know what I ever did to deserve such cruelty
အစိမ္းလိုက္စား အစိမ္းလိုက္ဝါး အစိမ္းလိုက္စား နင္ဟာသရဲမျကီးလို
You play with my heart as if it were a toy. You break me down and then build me back up, only to tear me down again. I don't know what I ever did to deserve such cruelty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.