Hồ Quang Hiếu - Anh Se Ra Di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Anh Se Ra Di




Anh Se Ra Di
Anh Se Ra Di
Những nỗi buồn ngày qua, anh xóa cũng chẳng nhạt nhòa
The sadness of yesterday, though I erase it, it doesn't fade away
Cũng chẳng thể nào vơi, cũng chẳng thể mang cho em tiếng cười
It can neither decrease, nor can it bring you laughter
lẽ em chẳng tin những điều anh nói hết trong lòng mình
Perhaps you don't believe everything I say from my heart
lẽ nên lặng thinh, bước đi
Perhaps I should keep quiet and leave
Những con đường thật đông anh trống vắng giữa dòng người qua
The streets are so crowded but I feel empty among the passing crowds
Trước mắt anh em hay nỗi nhớ trong anh hóa điên?
In front of me is it you or is it my insane longing?
ức ngày đầu tiên chỉ làm anh nhớ đến em nhiều thêm
The memory of the first day only makes me miss you more
Chỉ để những muộn phiền đắng cay khi phải cách xa
Only to leave bitter regrets when we have to be apart
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
I failed to bring you joy
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
So I will leave with these pains and heartaches
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
I will keep our best memories from yesterday
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Hold them deep in my heart to remember forever
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
I failed to bring you joy
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
So I will stop seeing you though I dream of you every night
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
I won't let you cry or be sad anymore
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Forget me and live peacefully
Những con đường thật đông anh trống vắng giữa dòng người qua
The streets are so crowded but I feel empty among the passing crowds
Trước mắt anh em hay nỗi nhớ trong anh hóa điên?
In front of me is it you or is it my insane longing?
ức ngày đầu tiên chỉ làm anh nhớ đến em nhiều thêm
The memory of the first day only makes me miss you more
Chỉ để những muộn phiền đắng cay khi phải cách xa
Only to leave bitter regrets when we have to be apart
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
I failed to bring you joy
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
So I will leave with these pains and heartaches
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
I will keep our best memories from yesterday
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Hold them deep in my heart to remember forever
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
I failed to bring you joy
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
So I will stop seeing you though I dream of you every night
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
I won't let you cry or be sad anymore
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Forget me and live peacefully
Anh sẽ không mang đến cho em niềm vui
I will not bring you joy
Nên sẽ đi cùng với những nỗi đau xót xa
So I will leave with these pains and heartaches
Anh sẽ mang kỉ niệm đẹp nhất với nhau ngày qua
I will keep our best memories from yesterday
Giữ trong tim thật sâu để nhớ suốt đời
Hold them deep in my heart to remember forever
Anh đã không mang đến cho em niềm vui
I failed to bring you joy
Nên sẽ thôi gặp em cứ về mỗi đêm
So I will stop seeing you though I dream of you every night
Anh sẽ không để em phải khóc phải buồn nhiều thêm
I won't let you cry or be sad anymore
Hãy quên anh em hãy sống những ngày bình yên
Forget me and live peacefully
Hãy quên anh em hãy sống những ngày yên vui
Forget me and live peacefully





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.