Paroles et traduction Hocus Pocus - Mr tout le monde
I'm
mister
Nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
Un
petit
détour
chez
monsieur
tout
l'monde
Небольшой
экскурс
в
жизнь
господина
каждого
Sofa,
chips
et
télécommande
Диван,
чипсы
и
пульт
дистанционного
управления
J'me
demande,
Nikos,
en
vrai,
il
est
comment?
Интересно,
Никос,
на
самом
деле,
каков
он
на
самом
деле?
Cet
inconnu
devient
quelqu'un
le
temps
d'une
fausse
note
Этот
незнакомец
становится
кем-то
в
такт
фальшивой
ноте
Et
au
prix
d'quelques
larmes
versées
aura
gagné
leur
vote
И
ценой
нескольких
пролитых
слез
выиграет
их
голосование
La
dépression
est
de
bon
ton,
maman
est
fière
de
son
fiston
Депрессия
- это
хороший
тон,
мама
гордится
своим
сыном
Qui
a
chanté
"L'envie
d'aimer"
sans
écart
d'un
demi-ton
Кто
пел
"желание
любить"
без
полутонового
пробела
Le
guitariste
donne
tout
mais
sa
gratte
n'est
pas
branchée
Гитарист
выкладывается
на
полную,
но
его
ноты
не
в
моде
Et
j'me
rends
compte
que
dans
c'morceau,
y
a
que
du
clavier
И
я
понимаю,
что
в
этой
песне
есть
только
клавиатура
Un
duo
commence,
elle
oublie
texte
et
mélodie
Начинается
дуэт,
она
забывает
текст
и
мелодию
Personne
n'y
voit
qu'du
feu
et
tout
l'public
applaudit
Никто
не
видит
там
ничего,
кроме
огня,
и
вся
публика
аплодирует
Comme
toujours
l'épilogue
idéal
Как
всегда
идеальный
эпилог
Moi
aussi,
j'veux
vivre
dans
un
catalogue
Ikea
Я
тоже
хочу
жить
в
каталоге
Икеа
J'suis
scotché,
car
au
fond
ces
cons
donnent
de
l'espoir
Я
заклеен
скотчем,
потому
что
в
глубине
души
эти
придурки
вселяют
надежду
J'me
dis
que
j'sais
rien
rien
faire,
mais
qu'ça
empêche
pas
d'être
une
star
Я
говорю
себе,
что
ничего
не
умею
делать,
но
это
не
мешает
мне
быть
звездой
À
quand
la
gloire,
l'oscar
pour
mon
rôle
d'anonyme
Когда
наступит
слава,
Оскар
за
мою
роль
анонима
Voici
mon
pseudonyme
Вот
мой
псевдоним
I'm
Mister
Nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
I'm
mister
nobody
Я
мистер
Никто
Personne
ne
veut
être
monsieur
tout
l'monde
Никто
не
хочет
быть
господином
для
всех
Tout
l'monde
veut
devenir
quelqu'un
Каждый
хочет
кем-то
стать
Et
quand
quelqu'un
y
parvient
on
dit
tous
"quel
con"
И
когда
кому-то
это
удается,
мы
все
говорим:
"какой
придурок"
Lui
fait
la
couv'
de
"Elle",
elle
fait
la
couv'
de
"Lui"
Он
прикрывает
"ее",
она
прикрывает
"его"
Elle
a
des
ennuis
depuis
qu'elle
est
un
produit
У
нее
проблемы
с
тех
пор,
как
она
стала
продуктом
Pourtant,
lui
comme
elle,
sont
des
personnes
quelconques
Тем
не
менее,
он,
как
и
она,
- обычные
люди
Et
quelques
secondes
d'antennes
ont
tout
changé,
quel
honte
И
несколько
секунд
работы
антенн
изменили
все,
Какой
позор
Le
talent
est
moins
important
qu'la
notoriété
Талант
менее
важен,
чем
известность
D'abord
les
interviews
et
après
on
t'écoute
chanter
Сначала
интервью,
а
потом
мы
послушаем,
как
ты
поешь
On
t'regarde
danser,
on
t'observe
monter
Мы
наблюдаем,
как
ты
танцуешь,
мы
наблюдаем,
как
ты
катаешься
En
haut
d'l'affiche
et
le
lendemain
on
t'regarde
tomber
Вверху
плаката,
а
на
следующий
день
мы
наблюдаем,
как
ты
падаешь
Dans
mon
canap',
j'rêve
à
un
hommage
posthume
На
своем
диване
я
мечтаю
о
посмертном
чествовании
Où
des
stars
défileraient
pour
moi
dans
un
noir
costume
Где
звезды
шли
бы
за
мной
в
черном
костюме
On
vanterait
mes
qualités
de
zappeur
hors-norme
Можно
было
бы
похвалиться
моими
выдающимися
качествами
сапера
Avec
un
maitre
de
cérémonie
en
chapeau
haut-d'forme
С
церемониймейстером
в
цилиндре
J'me
fais
un
film
seulement,
y
a
rien
sur
la
pellicule
Я
снимаюсь
только
в
кино,
на
пленке
ничего
нет
J'suis
monsieur
tout
l'monde,
bon
qu'à
s'gratter
les
testicules
Я
сэр
для
всех,
хорош
только
для
того,
чтобы
почесывать
яички
Ouais,
monsieur
tout
l'monde
Да,
сэр,
все
остальные
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(je
suis
monsieur
tout
l'monde)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
I'm
mister
nobody
(I
wanna
be)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Richard
Album
Place 54
date de sortie
25-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.