Hoffmann & Hoffmann - Eine Wolke am Hut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hoffmann & Hoffmann - Eine Wolke am Hut




Eine Wolke am Hut
A Cloud on the Hat
Mädchen, was hast du nur mit mir angestellt?
Girl, what have you done to me?
Ich bin ein andrer als ich war.
I'm someone else than I used to be.
Du bringst sie völlig aus dem Takt, meine Welt,
You completely disrupt my world, my dear,
Zeigst mir den Mai im Januar.
You show me May in January.
Du lässt mich morgens um Zehn erst schlagen geh'n,
You let me hit the snooze button until ten,
Lässt mich den Himmel offen seh'n.
Let me see the sky wide open.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit lebt es sich gut,
With it, life is good,
Ein Stück Welt,
A piece of the world,
Das aus dem Rahmen fällt.
That falls out of the frame.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit schwebt es sich gut,
With it, you feel light,
Durch die Welt,
Through the world,
Die nichts vom Schweben hält.
That doesn't like to float.
Mädchen, was hast du nur mit Montag gemacht?
Girl, what have you done to Monday?
Er war zum Aufsteh'n viel zu faul.
He was too lazy to get up.
Gestern ist er von ganz alleine erwacht,
Yesterday, he woke up all by himself,
Wie ein verjüngter alter Gaul.
Like a rejuvenated old horse.
Du bringst die Woche in Trab seit ich dich hab,
You've made the week trot since I got you,
Wir schminken uns die Arbeit ab.
We're making up for work.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit lebt es sich gut,
With it, life is good,
Ein Stück Welt,
A piece of the world,
Das aus dem Rahmen fällt.
That falls out of the frame.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit schwebt es sich gut,
With it, you feel light,
Durch die Welt,
Through the world,
Die nichts vom Schweben hält.
That doesn't like to float.
Mächen, was hast du mit uns beiden noch vor?
Girl, what do you have in store for us?
Glaub mir, Verrückte sperrt man ein.
Believe me, they lock up crazy people.
Und ausserdem hat längst nicht jeder Humor
And besides, not everyone has a sense of humor
Und jeder Zweite schreibt ihn klein.
And every other person writes it in small letters.
Ich schlag mit dir jedes Rad, übe Spagat,
I'll do handstands with you, practice the splits,
Ich werd ein Lebensakrobat.
I'll become a life acrobat.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit lebt es sich gut,
With it, life is good,
Ein Stück Welt,
A piece of the world,
Das aus dem Rahmen fällt.
That falls out of the frame.
Eine Wolke am Hut,
A cloud on the hat,
Damit schwebt es sich gut,
With it, you feel light,
Durch die Welt,
Through the world,
Die nichts vom Schweben hält. (2x)
That doesn't like to float. (2x)





Writer(s): Frances, Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.