Paroles et traduction Holmsted - Night after night (feat. Hauzee)
이
밤의
뜻은
아마
lonely
Эта
ночь,
вероятно,
будет
одинокой.
Baby
come
to
my
black
all
these
cold
dreams
Детка,
приди
в
мою
черноту,
все
эти
холодные
сны.
I
got
a
homie
시들어진
검은
roses
У
меня
есть
кореш
увядшие
черные
розы
We
keep
the
silence
′till
the
sun
rising
you
know
that
Мы
будем
хранить
молчание
до
восхода
солнца,
ты
знаешь
это.
You
know
what?
Знаешь
что?
이
달이
뜬
다음
После
восхода
этой
луны
I'm
sure
about
that
night
Я
уверен
насчет
той
ночи.
수많은
밤이
날
지나도
Много
ночей
и
дней
прошло.
I
know
it′s
weird
Я
знаю
это
странно
모두
앞에서는
괜찮은
척
Перед
тобой
все
притворяются,
что
все
в
порядке.
We
goin'
home,
we
goin'
home,
we
goin′,
goin′
home
Мы
едем
домой,
мы
едем
домой,
мы
едем,
едем
домой.
매일
지나는
이
밤은
내게
왜
Почему
эти
ночи
проходят
для
меня
каждый
день?
끝이
없는
방황의
시작을
왜
Почему
начало
бесконечных
странствий
내게
열어주고
나
혼자
내버려
둬
Открой
мне
и
оставь
меня
в
покое.
I
should
feel
it
this
night
Я
должен
почувствовать
это
Этой
ночью.
Wanna
heal
with
your
vibe
Я
хочу
исцелиться
с
твоей
энергией.
Even
it
makes
me
really
down
Даже
это
делает
меня
по-настоящему
подавленным.
길어
이
시간
wanna
set
it
apart
На
этот
раз
дольше,
я
хочу
расставить
все
по
своим
местам.
오늘도
이
밤
속
Сегодня
в
эту
ночь
내
방안에
빛나는
건
이
candlelight
뿐
Единственное,
что
светит
в
моей
комнате,
- это
свеча.
이
밤이
지나가도
밤의
뜻은
lonely
Даже
если
эта
ночь
пройдет,
Ночь
будет
одинокой.
Baby
come
to
my
black
all
these
cold
dreams
Детка,
приди
в
мою
черноту,
все
эти
холодные
сны.
I
got
a
homie
시들어진
검은
roses
У
меня
есть
кореш
увядшие
черные
розы
We
keep
the
silence
'till
the
sun
rising
Мы
сохраняем
молчание
до
восхода
солнца.
You
know
that
Ты
знаешь
это.
You
know
what?
Знаешь
что?
이
달이
뜬
다음
После
восхода
этой
луны
I
don′t
know
about
that
night
oh
oh
Я
не
знаю
о
той
ночи
о
о
수많은
밤이
날
지나도
Много
ночей
и
дней
прошло.
I
know
it's
weird
Я
знаю
это
странно
모두
앞에서는
괜찮은
척
Перед
тобой
все
притворяются,
что
все
в
порядке.
We
goin′
home,
we
goin'
home,
we
goin′,
goin'
home
Мы
едем
домой,
мы
едем
домой,
мы
едем,
едем
домой.
이
밤의
뜻을
알려줄
이가
없다는
걸
알기에
Я
знаю,
что
никто
не
объяснит
тебе
значение
этой
ночи.
또
잔을
들고
달이
뜨길
바래
텅
빈
방에서
Я
хочу,
чтобы
луна
снова
взошла
в
пустой
комнате.
I
don't
know
why
내가
왜
이러는지
조차
몰라
Я
не
знаю,
почему,
я
даже
не
знаю,
почему
я
это
делаю.
I
don′t
know
why
Я
не
знаю
почему
이
밤이
지나가도
이
밤의
의미를
알
수는
없어
Даже
если
эта
ночь
пройдет,
ты
не
узнаешь,
что
значит
эта
ночь.
이
밤의
뜻은
아마
lonely
Эта
ночь,
вероятно,
будет
одинокой.
Baby
come
to
my
black
all
these
cold
dreams
Детка,
приди
в
мою
черноту,
все
эти
холодные
сны.
I
got
a
homie
시들어진
검은
roses
У
меня
есть
кореш
увядшие
черные
розы
We
keep
this
silence
til
ths
sun
rising
you
know
that
Мы
сохраняем
эту
тишину
до
восхода
солнца
ты
это
знаешь
You
know
what?
Знаешь
что?
이
달이
뜬
다음
После
восхода
этой
луны
I′m
sure
about
that
night
Я
уверен
насчет
той
ночи.
수많은
밤이
날
지나도
Много
ночей
и
дней
прошло.
I
know
it's
weird
Я
знаю
это
странно
모두
앞에서는
괜찮은
척
Перед
тобой
все
притворяются,
что
все
в
порядке.
We
goin′
home,
we
goin'
home,
we
goin′,
goin'
home
Мы
едем
домой,
мы
едем
домой,
мы
едем,
едем
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
DOT 1
date de sortie
26-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.