Hombres G - Por Que No Sér Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - Por Que No Sér Amigos




Por Que No Sér Amigos
Почему бы нам не быть друзьями
¿Qué es lo que pasa?
Что происходит?
¿Estamos locos o qué?
Мы что, сумасшедшие или что?
¿Qué es esta farsa?
Что это за фарс?
Dime ¿quién engaña a quién?
Скажи мне, кто кого обманывает?
¿Quién se han creído que somos
Кем они считают нас,
Para tratarnos así?
Чтобы обращаться с нами так?
Solo que así no se puede seguir
Я только знаю, что так продолжать нельзя
Hay muchas formas
Есть много способов
Para hacerse escuchar
Сделать себя слышимым
Muchas personas
Много людей,
Que merecemos la paz
Которые заслуживают мир
¿Por qué odiar al diferente
Почему ненавидеть тех, кто отличается,
Si no es como los demás?
Если он не такой, как все остальные?
Cuando todos somos gente, nada más
Когда мы все - просто люди, не более
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
¿Vivir sin miedo y en libertad?
Жить без страха и в свободе?
¿Por qué no dar la mano?
Почему бы не подать руку?
¿Ser como hermanos?
Быть как братья?
¿Por qué no intentamos vivir en paz?
Почему бы нам не попытаться жить в мире?
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
Contar conmigo en lo que yo os pueda ayudar
Рассчитывай на меня в том, чем я могу помочь
Se puede hacer
Это можно сделать
Trabajando juntos se conseguirá
Вместе мы сможем это достичь
Y yo no comprendo
И я не понимаю
Esta mierda de sociedad
Этого дерьма общества
Nunca estoy de acuerdo
Я никогда не согласен
Con los que quieren gobernar
С теми, кто хочет управлять
Que se metan sus mentiras
Пусть они засунут свои лжи
Por donde les puedan caber
Туда, где им подойдет
Pero nosotros tenemos aún mucho que hacer
Но у нас еще многое предстоит сделать
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
¿Vivir sin miedo y en libertad?
Жить без страха и в свободе?
¿Por qué no dar la mano?
Почему бы не подать руку?
¿Ser como hermanos?
Быть как братья?
¿Por qué no intentamos vivir en paz?
Почему бы нам не попытаться жить в мире?
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
Contar conmigo en lo que yo os pueda ayudar
Рассчитывай на меня в том, чем я могу помочь
Se puede hacer
Это можно сделать
Con voluntad
С волей
Empezando por amar
Начиная с любви
Y respetar a los demás
И уважения к другим
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
¿Vivir sin miedo y en libertad?
Жить без страха и в свободе?
¿Por qué no dar la mano?
Почему бы не подать руку?
¿Ser como hermanos?
Быть как братья?
¿Por qué no intentamos vivir en paz?
Почему бы нам не попытаться жить в мире?
¿Por qué no ser amigos, estar unidos?
Почему бы нам не быть друзьями, быть объединенными?
¿Vivir sin miedo y en libertad?
Жить без страха и в свободе?
¿Por qué no ser amigos?
Почему бы нам не быть друзьями?
¿Por qué no ser amigos?
Почему бы нам не быть друзьями?
¿Por qué no ser amigos?
Почему бы нам не быть друзьями?





Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.