Hoobastank - The Critic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hoobastank - The Critic




So what if what I say
Так что, если то, что я говорю?
so what if what I do
так что, если то, что я делаю?
isn't what you wanted too
это не то, чего ты тоже хотел.
that doesn't justify you
это не оправдывает тебя.
tearing me down
ты разрушаешь меня
with all that you say
всем, что говоришь.
it seems you only live
кажется, ты только живешь.
to doubt my every move
сомневаться в каждом моем движении.
pretending like you always knew
притворяешься, будто всегда знал.
but I don't care if you don't
но мне все равно, если ты этого не сделаешь.
like what you see
как то, что ты видишь.
cause I'll do as I please
потому что я сделаю все, что захочу.
So leave me alone
Так оставь меня в покое.
I'm sick of your games
Я устал от твоих игр.
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
leave me alone
оставь меня в покое.
get out of my face
убирайся с моего лица!
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
No matter where I am
Не важно, где я нахожусь.
no matter where I go
неважно, куда я иду.
you never can leave me alone
ты никогда не оставишь меня в покое.
you might as well just tell me
ты могла бы просто сказать мне ...
you're wasting your time
ты тратишь свое время впустую.
cause you're going to fail
потому что ты потерпишь неудачу.
and now I finally know
и теперь я наконец-то знаю ...
and now I finally see
и теперь я наконец вижу ...
the reason why you couldn't be
причина, по которой ты не могла быть ...
the person that you dreamed of
человек, о котором ты мечтал.
you gave it all up
ты все бросил.
well I won't do the same
что ж, я не сделаю того же.
So leave me alone
Так оставь меня в покое.
I'm sick of your games
Я устал от твоих игр.
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
leave me alone
оставь меня в покое.
get out of my face
убирайся с моего лица!
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
we're not the same, no
мы не одинаковые, нет.
Leave me alone
Оставь меня в покое.
I need more than room to grow
Мне нужно больше, чем место, чтобы расти.
cause we're not the same
потому что мы не такие,
you treat my life like it's a game
как ты относишься к моей жизни, как к игре.
So leave me alone
Так оставь меня в покое.
I'm sick of your games
Я устал от твоих игр.
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
leave me alone
оставь меня в покое.
get out of my face
убирайся с моего лица!
when will you learn
когда ты научишься?
we're not the same
мы не одинаковые.
we're not the same
мы не одинаковые.
we're not the same
мы не одинаковые.





Writer(s): DANIEL ESTRIN, MARKKU LAPPALAINEN, CHRIS HESSE, DOUGLAS ROBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.