Paroles et traduction Hooligans - Tartson örökké (Lotfi Begi Remix)
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Kezemben
a
fényképed
У
меня
в
руке
твоя
фотография.
Szinte
beszél
hozzám
Он
почти
говорит
со
мной.
Hallanám
a
hangod
Я
слышал
твой
голос.
De
nem
vagy
itt
már
Но
тебя
здесь
больше
нет.
Ragaszkodom
nagyon
Я
очень
настаиваю.
Nekem
mindent
megér
Для
меня
это
стоит
всего.
De
semmi
sem
örök
Но
ничто
не
вечно.
Egyszer
minden
véget
ér
Однажды
все
закончится.
Harcolnék
a
változással
Борьба
с
переменами
Nem
akarom
hinni
Я
не
хочу
верить.
Hogy
boldogságom
dolgai
Вещи
моего
счастья
Meg
fognak
szűnni
Они
перестанут
существовать.
Sajnos,
rövid
az
élet
Увы,
жизнь
коротка.
Egy
röpke
gondolat
Мимолетная
мысль
...
Ne
sirasd,
mi
elmúlt
Не
плачь
о
том,
что
ушло.
Hát
add
meg
önmagad
Так
отдай
себя.
De
jó
volna
(De
jó
volna)
Но
это
было
бы
(но
это
было
бы).
De
jó
volna
(De
jó
volna)
Но
это
было
бы
(но
это
было
бы).
De
jó
volna,
ha
minden
így
maradna
Но
было
бы
хорошо,
если
бы
все
так
и
оставалось.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Állok
a
mikrofonnál
Стою
у
микрофона.
Mögöttem
zenél
a
banda
За
моей
спиной
играет
оркестр.
Összeköt
már
minket
Мы
уже
связаны.
1000
év
hulláma
Волна
1000
лет
Mondanék
egy
pár
szót
Я
хотел
бы
сказать
несколько
слов.
Figyeljetek
még
rám
Послушай
меня
еще
Csak
a
dalunk
marad
Все,
что
осталось-это
наша
песня.
De
az
élet
elszáll
Но
жизнь
пролетает
незаметно.
Harcolnék
a
változással
Борьба
с
переменами
Nem
akarom
hinni
Я
не
хочу
верить.
Hogy
boldogságom
dolgai
Вещи
моего
счастья
Meg
fognak
szűnni
Они
перестанут
существовать.
Sajnos,
rövid
az
élet
Увы,
жизнь
коротка.
Egy
röpke
gondolat
Мимолетная
мысль
...
Ne
sirasd,
mi
elmúlt
Не
плачь
о
том,
что
ушло.
Hát
add
meg
önmagad
Так
отдай
себя.
De
jó
volna
(De
jó
volna)
Но
это
было
бы
(но
это
было
бы).
De
jó
volna
(De
jó
volna)
Но
это
было
бы
(но
это
было
бы).
De
jó
volna,
ha
minden
így
maradna
Но
было
бы
хорошо,
если
бы
все
так
и
оставалось.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Minden
jó
és
szép
Все
хорошо
и
прекрасно.
Az
összes
dolog
az
életemben
Все,
что
есть
в
моей
жизни.
Tartson
örökké
Длиться
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalmár László, Lotfi Begi, Nagy David, Tóth Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.