Paroles et traduction Hopsin - I Need Help
I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just,
I
just
don't
know
Я
просто,
я
просто
не
знаю,
я
просто,
я
просто,
я
просто
не
знаю.
I
- I
- I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just
don't
know
what
to
do
Я
- я-я
просто,
я
просто
не
знаю,
я
просто,
я
просто
не
знаю,
что
делать.
I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just,
I
just
don't
know
Я
просто,
я
просто
не
знаю,
я
просто,
я
просто,
я
просто
не
знаю.
I
- I
- I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just
don't
know
what
to
do
Я
- я-я
просто,
я
просто
не
знаю,
я
просто,
я
просто
не
знаю,
что
делать.
I'm
back
nigga,
what's
up?
Я
вернулся,
ниггер,
как
дела?
Hop,
how'd
you
get
your
buzz
up?
Хоп,
как
ты
набрался?
I
heard
you
signed
over
your
soul
to
the
devil
Я
слышал,
ты
продал
свою
душу
дьяволу.
Is
it
true?
Nigga
shut
the
fuck
up!
Ниггер,
заткнись
на
хрен!
In
my
heart
there
ain't
much
love
В
моем
сердце
не
так
уж
много
любви.
So
if
you
get
bashed
then
that
tough
luck
Так
что
если
тебя
поколотят,
то
тебе
не
повезло.
FV
doin'
shit
so
bigheaded
I'm
on
your
side
now
nigga,
fuck
us!
ФВ
делает
такое
дерьмовое
дерьмо,
что
теперь
я
на
твоей
стороне,
ниггер,
трахни
нас!
It's
Knock
Madness!
Yeah,
I'm
back
up
in
this
Да,
я
снова
здесь!
I'm
a
real
nice
nigga
but
I
rap
for
vengeance
Я
действительно
хороший
ниггер
но
я
читаю
рэп
ради
мести
Only
got
bad
intentions
& I'm
looking
for
a
new
mouth
У
меня
только
дурные
намерения,
и
я
ищу
новый
рот.
That
my
nutsack
could
fit
in
Что
мой
ореховый
мешок
мог
бы
поместиться
I
look
like
an
idiot
to
grab
attention
Я
выгляжу
как
идиотка,
пытаясь
привлечь
к
себе
внимание.
But
my
new
fans
tellin'
me
to
trash
my
lenses
Но
мои
новые
поклонники
говорят
мне,
чтобы
я
выбросил
свои
линзы.
It's
bad
for
business,
I'm
lacking
senses
Это
плохо
для
бизнеса,
мне
не
хватает
здравого
смысла.
It
feels
like
I'm
trapped
in
a
black
dimension
Такое
чувство,
что
я
в
ловушке
в
черном
измерении.
Stepped
in
this
biz
to
wreck
Вмешался
в
этот
бизнес,
чтобы
его
разрушить.
So
don't
disrespect,
I
promise
it'll
be
a
big
regret
Так
что
не
проявляй
неуважения,
я
обещаю,
что
это
будет
большим
сожалением
I'll
twist
ya'
neck,
I'm
lookin'
for
a
fish
to
catch
Я
сверну
тебе
шею,
я
ищу
рыбу,
чтобы
поймать
ее.
I
chop
niggas
up,
yeah
I
learned
it
from
Tech
Я
рублю
ниггеров,
да,
я
научился
этому
у
тека
I
got
hoes
all
over
me
that
wanna
give
me
(dome)
У
меня
повсюду
мотыги,
которые
хотят
дать
мне
(купол).
They
all
yellin'
Hop
so
you
turn
me
(on)
Они
все
кричат
" хоп!",
так
что
ты
меня
заводишь
(заводишь).
But
I
feel
like
it's
the
Devil
tryna'
to
get
me
(whoa)
Но
я
чувствую,
что
это
дьявол
пытается
заполучить
меня.
And
I
don't
wanna
do
it
nigga,
send
me
(home!)
И
я
не
хочу
этого
делать,
ниггер,
отправь
меня
(домой!)
Nigga,
I'm
so
cool,
but
I
feel
so
low
Ниггер,
я
такой
классный,
но
чувствую
себя
таким
подавленным.
See
I
got
a
crew,
but
I
feel
so
low
Видишь
ли,
у
меня
есть
команда,
но
я
чувствую
себя
так
подавленно
I
cruise,
but
the
wheels
don't
roll
Я
еду,
но
колеса
не
крутятся.
You
feel
what
I'm
sayin'?
Shit
neither
do
I
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
- черт,
я
тоже
не
понимаю.
I'ma
give
you
niggas
one
more
album
and
after
that
Я
дам
вам,
ниггеры,
еще
один
альбом,
а
потом
...
It's
peace
out
and
I'm
leaving
you
guys,
you
know
why?
Наступил
мир,
и
я
ухожу
от
вас,
ребята,
знаете
почему?
The
world
made
feel
like
I
lost
myself
Мир
заставил
меня
почувствовать,
что
я
потерял
себя.
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Мои
собственные
друзья
говорят
мне,
что
мне
нужна
помощь.
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Если
у
тебя
есть
решение
для
меня,
Ты,
вероятно,
должен
это
сделать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
No
no
no
no
no
no
no
no
no
NO!!!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!!!
Hopsin
is
doomed,
locked
in
a
room
Хопсин
обречен,
заперт
в
комнате.
Spaced
out
like
a
little
poppin
the
shrooms
Я
разошелся
как
маленький
Попин
грибы
God
lit
a
fuse,
now
I
gotta
make
a
decision
Бог
зажег
фитиль,
и
теперь
я
должен
принять
решение.
& I
don't
really
know
which
option
to
choose
И
я
действительно
не
знаю,
какой
вариант
выбрать
Im
a
big
wreck,
did
you
not
get
the
news?
Я
большая
катастрофа,
разве
ты
не
слышал
новости?
I
made
a
million
bucks
but
did
not
get
abused
Я
заработал
миллион
долларов,
но
не
подвергся
насилию.
How
did
I
manage
to
get
robbed
from
the
truth
Как
я
умудрился
уйти
от
правды?
Maybe
I
shoulda
never
went
and
dropped
outta
at
school
Может,
мне
не
надо
было
уходить
и
бросать
школу.
It's
not
that
bad,
you're
okay
kid,
cheer
up
Все
не
так
плохо,
ты
в
порядке,
малыш,
не
унывай.
But
I
got
a
life
and
I
ain't
too
sure
of
Но
у
меня
есть
жизнь,
и
я
не
слишком
уверен
в
этом.
So
I
gotta
dress
like
Ace
Ventura
Так
что
я
должен
одеваться
как
Эйс
Вентура
Can't
look
at
myself
I
might
break
this
mirror
Я
не
могу
смотреть
на
себя,
я
могу
разбить
это
зеркало.
(Shit!
Fuck!
Fuck!)
I'm
paranoid
(Черт!
черт!
черт!)
я
параноик
I
panick
over
every
little
scary
noise
Я
паникую
при
каждом
малейшем
пугающем
шуме.
See,
when
I
go
pick
up
the
phone
and
tell
friends
about
it
Видишь
ли,
когда
я
поднимаю
трубку
и
рассказываю
об
этом
друзьям
But
they
won't
answer
cause
they're
annoyed
Но
они
не
отвечают,
потому
что
раздражены.
I'm
like
uhhh,
I
put
a
porno
on
cause
my
life
ain't
awesome,
man
Я
такой:
"Э-э-э,
я
включил
порно,
потому
что
моя
жизнь
не
такая
уж
и
классная,
чувак".
Jacked
off,
go
to
sleep,
wake
up,
jacked
off
again
Дрочил,
ложился
спать,
просыпался,
снова
дрочил.
Then
repeat
the
cycle
Затем
повторите
цикл.
Can't
go
to
sleep
unless
I
leave
the
lights
on
Я
не
могу
заснуть,
если
не
оставлю
свет
включенным.
You
don't
know
how
many
fuckin'
demons
I
know
Ты
даже
не
представляешь,
сколько
гребаных
демонов
я
знаю.
Maybe
I
should
go
try
and
read
the
bible
(Fuck!
Oh
no!)
Может
быть,
мне
стоит
пойти
и
почитать
Библию
(черт!
О
нет!),
I
don't
even
like
rap,
the
only
thing
I
wanted
was
just
to
be
cool
я
даже
не
люблю
рэп,
единственное,
чего
я
хотел,
- это
просто
быть
крутым
& hang
out
with
a
group
of
fans
& solve
mysteries
& go
Scooby
Doo
Я
общаюсь
с
группой
фанатов,
разгадываю
тайны
и
играю
в
Скуби-Ду,
But
I
got
way
more
than
I
bargained
for
но
я
получил
гораздо
больше,
чем
рассчитывал.
You
can't
chill
when
your
heart
is
sore
Ты
не
можешь
расслабиться,
когда
твое
сердце
болит.
I'm
so
mad
I
could
start
a
war,
so
fuck
Hopsin
Я
так
зол,
что
могу
начать
войну,
так
что
к
черту
Хопсина
Man
I
don't
really
know
who
I
are
no
more!
Чувак,
я
больше
не
знаю,
кто
я
такой!
The
world
made
feel
like
I
lost
myself
Мир
заставил
меня
почувствовать,
что
я
потерял
себя.
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Мои
собственные
друзья
говорят
мне,
что
мне
нужна
помощь.
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Если
у
тебя
есть
решение
для
меня,
Ты,
вероятно,
должен
это
сделать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Man,
ya'll
niggas
tryna'
kill
my
vibe
Чувак,
вы,
ниггеры,
попытаетесь
убить
мою
атмосферу
Lately,
don't
nobody
feel
my
rhymes
В
последнее
время
никто
не
чувствует
моих
рифм.
Dizzy
goin'
up
tryna'
steal
my
shine
Головокружение
поднимается
вверх,
пытаясь
украсть
мой
блеск.
I'm
all
outta
ammo,
my
skills
just
died
У
меня
закончились
патроны,
мои
навыки
только
что
умерли,
But
"Oh
my
God,
I
love
Ill
Mind
5!"
но
"О
Боже,
я
люблю
Ill
Mind
5!"
The
one
where
the,
bum
skippity
bums
get
high
Тот
самый,
где
бездельники-скиппиты
ловят
кайф.
That
there
changed
my
whole
entire
life
Это
изменило
всю
мою
жизнь.
You
make
more
things
like
that?
I'll
buy!
Ты
делаешь
еще
такие
штуки?
- я
куплю!
Well
I
got
news
for
you
Что
ж
у
меня
для
тебя
новости
My
screws
are
loose
(I'll
tell
ya)
У
меня
болтаются
гайки
(Вот
что
я
тебе
скажу).
This
rap
thing
here's
what
I
used
to
do
Эта
рэп-штука-вот
что
я
раньше
делал.
Now
I'm
movin'
to
(Australia)
Теперь
я
переезжаю
в
Австралию.
When
I
go
ghost
I'mma
get
a
house
Когда
я
стану
призраком,
у
меня
будет
дом.
On
the
gold
coast
yelling
YOLO
На
Золотом
берегу
кричат
Йоло
On
a
couch,
feelin'
so
dope,
livin'
low
pro
Лежу
на
диване,
чувствую
себя
таким
крутым,
живу
низко.
So
these
foul
niggas
don't
know
Так
что
эти
мерзкие
ниггеры
ничего
не
знают
I'll
be
strutting
around
like
(hell
yeah!)
Я
буду
расхаживать
с
важным
видом,
как
(черт
возьми,
да!)
Man,
I'm
losin
my
mind
Блин,
я
схожу
с
ума
Ya'll
assume
that
I'm
cool
when
I
rhyme
Ты
считаешь,
что
я
крут,
когда
рифмую.
See
I'm
tryin'
to
be
Marcus
and
Hopsin
Видишь
ли,
я
пытаюсь
быть
Маркусом
и
Хопсином.
But
I
get
depressed
when
the
two
intertwine
Но
я
впадаю
в
депрессию,
когда
они
переплетаются.
Truthfully,
I'm
not
the
man
that
I
used
to
be
Честно
говоря,
я
уже
не
тот
человек,
каким
был
раньше.
Nobody
cares
who
I
used
to
be
Никому
нет
дела,
кем
я
был
раньше.
To
talk
to,
so
I
lose
to
heat
Чтобы
поговорить,
я
теряю
тепло.
I'm
cut
bad
and
the
bruise
is
deep
Я
сильно
порезан,
и
синяк
глубок.
Is
there
anything
you
can
do
for
me
Ты
можешь
что
нибудь
сделать
для
меня
The
world
made
feel
like
I
lost
myself
Мир
заставил
меня
почувствовать,
что
я
потерял
себя.
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Мои
собственные
друзья
говорят
мне,
что
мне
нужна
помощь.
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Если
у
тебя
есть
решение
для
меня,
Ты,
вероятно,
должен
это
сделать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Let
me
know
Дай
мне
знать.
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Привет
тебе,
парень,
если
ты
кого-то
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS HOPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.