Horus feat. Oxxxymiron - Погружение - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus feat. Oxxxymiron - Погружение




Погружение
Immersion
Погружение...
Immersion...
Были и нет,
Were and are not,
Пузырики вверх,
Bubbles rise up,
Длинный след,
A long trail,
Счастливый билет,
A lucky ticket,
Все ниже, смелей.
Lower and lower, bolder.
Постепенно...
Gradually...
В культурный слой
Into the cultural layer
Через перегной,
Through humus,
Чернозем,
Black earth,
Мел и мезозой
Chalk and Mesozoic
Сверху до низов
From top to bottom
С ускорением...
With acceleration...
Вон из окна
Out of the window
В колодец двора.
Into the courtyard well.
Глубока
Deep
Кроличья нора -
Is the rabbit hole -
Доводит до дна.
It takes you to the bottom.
Затемнение...
Blackout...
Вниз головой,
Headfirst,
Все риски долой,
All risks gone,
Бесконтрольно
Uncontrollably
Прыгай за мной,
Jump after me,
Нырни с головой
Dive headfirst
Погружение...
Immersion...
Как в студень,
Like in jelly,
Желеобразный, как пуддинг.
Gelatinous, like pudding.
Двести метров дальше - подспуден
Two hundred meters further - underground
Страх, но лезем дальше в санузел.
Fear, but we climb further into the bathroom.
Пятна света нас не разбудят.
Spots of light won't wake us up.
Лиц нету. Шаг труден
No faces. The step is difficult
Эка незадача по сути.
What a predicament, in essence.
Вдалеке маячит распутье.
A crossroads looms in the distance.
Далеко внизу - там огни
Far below - there are lights
На дно несут как магнит.
They carry us to the bottom like a magnet.
Так проходят в сумраке дни.
This is how days pass in the twilight.
Мы скоро трое суток одни.
We'll soon be alone for three days.
Завяжи с попытками ждать,
Stop trying to wait,
Затяни погромче мотив,
Tighten the tune louder,
Завяжи покрепче глаза и
Tie your eyes tighter and
Затяни потуже ремни.
Tighten your belts.
Лучше не волю собери в кулак, а горе собери в кулёк.
Better not gather your will into a fist, but gather your grief in a bag.
Крутись, лебёдка, в бездну прёт фуникулёр.
Spin, winch, the funicular rushes into the abyss.
Ты не каникуляр тут. Глянь, как дно горит углем -
You're not on vacation here. Look how the bottom burns with coal -
С этих полетов дух захватит в лёгких, как 'беркулёз
These flights will take your breath away in your lungs, like 'berculosis'
Падаем.
We fall.
Не то парим, не то плаваем.
Not that we're soaring, not that we're swimming.
Погребены под завалами.
Buried under the rubble.
Глубина воды, будто занавес
The depth of the water, like a curtain
И наверх всплыть надо бы,
And we should float to the surface,
Но далёкое дно по душе мне.
But the distant bottom is to my liking.
И я забыл свое имя и прошлое
And I forgot my name and past
всё, что отныне дано мне - одно:
everything that is given to me from now on is one:
Погружение...
Immersion...
Были и нет,
Were and are not,
Пузырики вверх,
Bubbles rise up,
Длинный след,
A long trail,
Счастливый билет,
A lucky ticket,
Все ниже, смелей.
Lower and lower, bolder.
Постепенно...
Gradually...
В культурный слой
Into the cultural layer
Через перегной,
Through humus,
Чернозем,
Black earth,
Мел и мезозой
Chalk and Mesozoic
Сверху до низов
From top to bottom
С ускорением...
With acceleration...
Вон из окна
Out of the window
В колодец двора.
Into the courtyard well.
Глубока
Deep
Кроличья нора -
Is the rabbit hole -
Доводит до дна.
It takes you to the bottom.
Затемнение...
Blackout...
Вниз головой,
Headfirst,
Все риски долой,
All risks gone,
Бесконтрольно
Uncontrollably
Прыгай за мной,
Jump after me,
Нырни с головой
Dive headfirst
Погружение...
Immersion...
В тёмный плен,
Into a dark плен,
Под холодный плед этих громадных волн.
Under the cold blanket of these enormous waves.
Столько долгих лет потрошил свой разум, как карманный вор
For so many long years, I've been gutting my mind like a pickpocket
Содержимое бумажника тощего.
The contents of a skinny wallet.
И нашел ответ - это то, чего
And I found the answer - this is what
Я всегда хотел - скрыться в темноте,
I always wanted - to hide in the darkness,
В глянцево-черной толще вод.
In the glossy black thickness of the waters.
Вон! Все проблемы вон!
Get out! All problems get out!
На глубину утонувшим судном.
To the depths, like a sunken ship.
Пусть осудят, но что с того?
Let them condemn, but so what?
Жертвы суеверий и предрассудков
Victims of superstitions and prejudices
Лишь бред несут неустанно.
They only carry nonsense tirelessly.
Желанием их опередить болен.
I'm sick of wanting to get ahead of them.
Таким я точно не стану.
I will never become like that.
Что мне их слова - перекати-поле?
What are their words to me - tumbleweed?
Поэтому не верю ни на йоту
That's why I don't believe a single iota
Их взглядам косым, как сука Йоко.
Their sidelong glances, like the bitch Yoko.
Слева в груди снова что-то ёкнет,
Something will jerk again on the left side of my chest,
В тумане растает берегов каёмка.
The border of the shores will melt in the fog.
Сомнений кипа,
A pile of doubts,
Зато изнутри не пожирает злоба.
But at least anger doesn't devour me from the inside.
Люди делятся на два типа...
People are divided into two types...
Мне сегодня наплевать на оба.
Today I don't care about either.
Мрак на сетчатке оставляет след Неизгладимый, как кот, этот отпечаток.
Darkness leaves an indelible mark on the retina, like a cat, this imprint.
Липкая тьма заползет в глазницы, заполнив меня, как рука перчатку.
Sticky darkness will crawl into the eye sockets, filling me like a hand in a glove.
Хм, непривычное чувство...
Hmm, an unusual feeling...
Что это? Сорванный с горла ошейник?
What is it? A collar torn from my throat?
Я забыл свое имя и прошлое. Все, что отныне дано мне - одно:
I forgot my name and past. All that is given to me from now on is one thing:
Погружение...
Immersion...
Были и нет,
Were and are not,
Пузырики вверх,
Bubbles rise up,
Длинный след,
A long trail,
Счастливый билет,
A lucky ticket,
Все ниже, смелей.
Lower and lower, bolder.
Постепенно...
Gradually...
В культурный слой
Into the cultural layer
Через перегной,
Through humus,
Чернозем,
Black earth,
Мел и мезозой
Chalk and Mesozoic
Сверху до низов
From top to bottom
С ускорением...
With acceleration...
Вон из окна
Out of the window
В колодец двора.
Into the courtyard well.
Глубока
Deep
Кроличья нора -
Is the rabbit hole -
Доводит до дна.
It takes you to the bottom.
Затемнение...
Blackout...
Вниз головой,
Headfirst,
Все риски долой,
All risks gone,
Бесконтрольно
Uncontrollably
Прыгай за мной,
Jump after me,
Нырни с головой
Dive headfirst
Погружение...
Immersion...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.