Paroles et traduction Hot Chocolate - Emma
We
were
together
since
we
were
five
Мы
были
вместе
с
пяти
лет.
She
was
so
pretty
Она
была
так
красива.
Emma
was
a
star
in
everyone's
eyes
Эмма
была
звездой
в
глазах
каждого.
And
when
she
said
she'd
be
a
movie
queen
И
когда
она
сказала,
что
будет
королевой
кино
...
Nobody
laughed
Никто
не
смеялся
A
face
like
an
angel
she
could
be
anything
Лицо
как
у
ангела
она
могла
быть
кем
угодно
Emma,
Emmaline
Эмма,
Эммалин...
I'm
gonna
write
your
name
high
on
that
silver
screen
Я
напишу
твое
имя
высоко
на
этом
серебряном
экране.
Emma,
Emmaline
Эмма,
Эммалин...
I'm
gonna
make
you
the
biggest
star
this
world
has
ever
seen
Я
сделаю
тебя
самой
большой
звездой,
которую
когда-либо
видел
этот
мир.
At
seventeen
we
were
wed
В
семнадцать
мы
поженились.
I'd
work
day
and
night
to
earn
our
daily
bread
Я
бы
работал
день
и
ночь,
чтобы
заработать
на
хлеб
насущный.
And
every
day
Emma
would
go
out
searching
for
that
play
И
каждый
день
Эмма
отправлялась
на
поиски
этой
пьесы.
That
never,
ever
came
her
way
Это
никогда,
никогда
не
приходило
ей
на
ум.
You
know
sometimes
she'd
come
home
Знаешь
иногда
она
приходила
домой
So
depressed
Такая
депрессия
I'd
hear
her
crying
in
the
back
room
feel
so
distressed
Я
слышал,
как
она
плачет
в
дальней
комнате,
чувствовал
себя
таким
несчастным.
And
I'd
remember
back
when
she
was
five
И
я
помню,
как
ей
было
пять
лет.
To
the
words
that
used
to
make
Emmaline
come
alive
К
словам,
которые
заставляли
Эммалин
оживать.
It
was:
"Emmaline
Это
было:
"Эммалин
Emma,
Emmaline,
Эмма,
Эммалин,
I'm
gonna
write
your
name
high
on
that
silver
screen.
Я
напишу
твое
имя
на
серебряном
экране.
Emma,
Emmaline
Эмма,
Эммалин...
I'm
gonna
make
you
the
biggest
star
this
world
has
ever
seen."
Я
сделаю
тебя
самой
большой
звездой,
которую
когда-либо
видел
этот
мир.
It
was
a
cold
and
dark
December
night
Стояла
холодная
и
темная
декабрьская
ночь.
When
I
opened
up
the
bedroom
door
Когда
я
открыл
дверь
спальни
...
To
find
her
lying
still
and
cold
upon
the
bed
Найти
ее
неподвижной
и
холодной
на
кровати.
A
love
letter
lying
on
the
bedroom
floor
Любовное
письмо,
лежащее
на
полу
в
спальне.
It
read:
"Darling
I
love
you
Она
гласила:
"Дорогой,
я
люблю
тебя.
But
I
just
can't
keep
on
living
on
dreams
no
more
Но
я
больше
не
могу
жить
мечтами.
I
tried
so
very
hard
not
to
leave
you
alone
Я
так
старалась
не
оставлять
тебя
одну.
I
just
can't
keep
on
trying
no
more!"
Я
больше
не
могу
пытаться!"
Aaargh,
Emmaline!
ААА,
Эммалин!
Aaargh,
Emma,
Emmaline!
ААА,
Эмма,
Эммалин!
Aaargh,
Emma,
Emmaline!
ААА,
Эмма,
Эммалин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Goldmann Curt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.