Houssein - Tellement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Houssein - Tellement




Tellement
So Much
Rusé comme le p'tit David, dévastateur comme Hulk et Goliath
Cunning like little David, devastating like Hulk and Goliath
J'prends l'mic et ça hurle au miracle, leur tête d'affiche est trop minable
I grab the mic and they scream miracle, their headliner is too shabby
Dans l'ghetto comme au village, dans la boite avec un gros cigare
In the ghetto like in the village, in the club with a big cigar
M'as-tu vu à l'aise, posez la Mathusalem y'aura pas d'copinage
Have you seen me at ease, put down the Mathusalem, there will be no fraternizing
T'es mi-pédale mi-[?], young teuch et bitch [?], j'ai grandi j'en ricane
You're half-pedal half-[?], young teuch and bitch [?], I grew up I laugh about it
Rien contre la loi Taubira, deux couilles nan c'est pas trop bizarre, cardio plus qu'official
Nothing against the Taubira law, two balls no it's not too weird, cardio more than official
J'me fais les abdos pendant qu'tu t'engraisses et tu t'emmerdes avec ta grognasse
I'm doing my abs while you're getting fat and bored with your chick
Les cojones et l'audace attirent les crapules qui attendent au virage (ok)
The cojones and the audacity attract the scoundrels who wait at the turn (ok)
[?] avec du nickel, du sale, et de l'abominable
[?] with nickel, dirty, and abominable
J'veux niquer l'hala et ta grosse biatch, ensuite Bella et Cameron Diaz
I want to fuck the hala and your big bitch, then Bella and Cameron Diaz
Dans la rue pas dans le bateau pirate, au stud' avec un zeu-dou d'hiya
In the street not in the pirate ship, in the studio with a zeu-dou of hiya
Puis magnum à la batterie, piano guitare, tu veux nous immiter tu va cher-cra l'copyright
Then magnum on the drums, piano guitar, you want to imitate us you'll get the copyright
Pour être au top faut avoir les baloches d'un éléphant, fait pas le poids lourd si les tiennes sont pas plus balaises que des noix d'pécan
To be at the top you gotta have the balls of an elephant, don't act heavy if yours are not bigger than pecans
Bébé compte le bénef' de la journée si tu veux faire der-ban
Baby count the day's profit if you wanna make der-ban
Des billets, du biz et du sale à vous faire, y en a tellement
Bills, biz and dirt to do, there's so much of it
Les haineux ont le démon, pas de galère moi j'les aime tellement
The haters have the demon, no trouble I love them so much
Leur racli veulent que j'les démonte, j'pense qu'à mes gens et mes paiements
Their racli want me to take them down, I think about my people and my payments
Tu m'dois des loves j'deviens méchant, j'te dépose devant telle banque
You owe me love I become mean, I drop you off in front of such and such a bank
Mes OG tirent une tête d'enterrement, assoiffés d'biff on l'est tellement
My OGs pull a funeral face, thirsty for cash we are so much
Tellement, tellement, ça joue tellement d'rôles
So much, so much, it plays so many roles
Tellement, tellement, ils sont tellement drôles
So much, so much, they are so funny
Tellement, tellement, on est tellement chauds
So much, so much, we are so hot
Tellement, tellement, les cojones tellement grosses
So much, so much, the cojones so big
J'pense à ton rappeur quand j'kick un [?]
I think about your rapper when I kick a [?]
Fais péter le morceau si t'as envie d'un break
Blast the track if you want a break
Ils disent que j'fais d'la peufra mais j'ai mis qu'un zeste (rires)
They say I'm doing peufra but I only put a zest (laughs)
J'ai ma clientèle qui en redemande, postée en file indienne
I have my clientele who ask for more, posted in single file
J'dédierai ma réussite à la mama, tah Paul Pogba
I will dedicate my success to the mama, tah Paul Pogba
Longue vie à nos rêves, fuck cauchemar, nique les paresseux qui font des croche-pattes
Long live our dreams, fuck nightmares, fuck the lazy ones who trip us up
J'crame l'argent sale au boulevard Haussmann, j'taille-dé ma musique et j'vends le toss-ma
I burn dirty money on boulevard Haussmann, I tailor my music and I sell the toss-ma
J'vais relever les compteurs, Cadillac et costard, cause mal et tu prends l'trottoir (biatch)
I'm gonna raise the meters, Cadillac and suit, cause trouble and you take the sidewalk (biatch)
Riz poulet Dakatine, pour devenir assez galbé, voilà pourquoi madame la flic prend des initiatives elle veut toujours palper
Rice chicken Dakatine, to become curvy enough, that's why Mrs. Cop takes initiatives she always wants to feel
Tellement street que l'on nie en bloc, pendant que les shmeta passent à table
So street that we deny it altogether, while the shmeta are eating
J'en ai vu ressortir libres et sans froc, ils ont donné vla l'tas d'blase (biatch)
I saw some come out free and without pants, they gave vla the pile of blase (biatch)
Tellement
So much
Tellement, tellement
So much, so much
Tellement, tellement
So much, so much
Tellement, tellement
So much, so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.