Paroles et traduction Howard Carpendale - Tür an Tür mit Alice - Remastered 2005
Tür an Tür mit Alice - Remastered 2005
Next Door to Alice - Remastered 2005
Ein
Freund
rief
an,
mit
leisem
Ton
A
friend
called,
with
a
soft
tone
Sagte
er:
"Du
weißt
wohl
schon
He
said:
"You
must
know
Mh,
du
weißt
wohl
schon
von
Alice"
Oh,
you
must
know
about
Alice"
Und
ich
eilte
zum
Fenster,
schaute
hinaus
And
I
rushed
to
the
window,
looked
out
Ein
Möbelwagen
stand
vor
dem
Haus
A
moving
van
was
standing
in
front
of
the
house
Ich
glaubte,
dass
ich
nicht
richtig
sah
I
thought
I
wasn't
seeing
straight
Denn
auch
Alice
war
da
For
Alice
was
there
too
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb′
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
ages
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedesmal,
doch
sie
lächelte
nur
I
always
greeted
her,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb'
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Warum
ich
wohl
nie
zur
ihr
fand
Why
did
I
never
find
my
way
to
her
Dabei
trennte
mich
nur
eine
Wand
Yet
I
was
only
separated
by
a
wall
Oh,
eine
Wand
trennte
mich
von
Alice
Oh,
a
wall
separated
me
from
Alice
Warum
hab′
ich
ihr
nie
eine
Frage
gestellt
Why
did
I
never
ask
her
a
question
Und
ihr
nie
gesagt,
wie
sehr
sie
mir
fehlt?
And
never
tell
her
how
much
I
miss
her?
Ich
sah
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
I
saw
the
smile
on
her
face
Und
doch
tat
ich
es
nicht
And
yet
I
didn't
Oh,
ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
Oh,
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb'
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
ages
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedesmal,
doch
sie
lächelte
nur
I
always
greeted
her,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb'
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
hingeht,
woran
es
liegen
kann
I
don't
know
where
she's
going,
what
the
reason
may
be
Sie
hat
wohl
ihre
Gründe
und
es
geht
mich
auch
nichts
an
She
probably
has
her
reasons
and
it's
none
of
my
business
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb′
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
ages
I've
been
living
next
door
to
Alice
Fast
jeden
Tag
traf
ich
sie
im
Flur
Almost
every
day
I
met
her
in
the
hallway
Ich
grüßte
jedesmal,
doch
sie
lächelte
nur
I
always
greeted
her,
but
she
just
smiled
Es
ist
schwer,
ich
leb′
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Es
ist
schwer,
ich
leb'
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Doch
seit
ewiger
Zeit
leb′
ich
Tür
an
Tür
mit
Alice
But
for
ages
I've
been
living
next
door
to
Alice
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Es
ist
schwer,
ich
leb'
nicht
mehr
Tür
an
Tür
mit
Alice
It's
hard,
I
don't
live
next
door
to
Alice
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.