Huang Yee Ling - 無奈的祝福 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 無奈的祝福




無奈的祝福
Hopeless Blessing
(我心肝餵)
(My mind and liver is thorned)
(像針的威)
(Like a needle’s might)
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing you and I are fated to have no ties)
(哈啊 再會啦)
(Sigh Farewell)
無奈離開你身邊
Helplessly leaving your side
也是不得已
Is also out of necessity
明知無緣甲你來做堆
Knowing you and I are fated to have no ties
誰知偏偏來想你
Who knows I’d rather miss you
心肝像針威
My mind and liver is thorned
我對誰人來講起
Whom shall I tell my story to
無限的苦味
Endless bitterness
愛情半酸甜
Oh Love is bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling to delay your will
只自暫時來分離
Let’s part for now
望你堅強你自己
I hope you’ll grow stronger on your own
我會永遠祝福你
I’ll bless you forever
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing you and I are fated to have no ties)
(哈啊 再會啦)
(Sigh Farewell)
無奈離開你身邊
Helplessly leaving your side
也是不得已
Is also out of necessity
明知無緣甲你來做堆
Knowing you and I are fated to have no ties
誰知偏偏來想你
Who knows I’d rather miss you
心肝像針威
My mind and liver is thorned
我對誰人來講起
Whom shall I tell my story to
無限的苦味
Endless bitterness
愛情半酸甜
Oh Love is bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling to delay your will
只自暫時來分離
Let’s part for now
望你堅強你自己
I hope you’ll grow stronger on your own
我會永遠祝福你
I’ll bless you forever
(無奈離開你身邊)
(Helplessly leaving your side)
(也是不得已)
(Is also out of necessity)
(明知無緣甲你來做堆)
(Knowing you and I are fated to have no ties)
(誰知偏偏來想你)
(Who knows I’d rather miss you)
心肝像針威
My mind and liver is thorned
我對誰人來講起
Whom shall I tell my story to
無限的苦味
Endless bitterness
愛情半酸甜
Oh Love is bittersweet
不願耽誤你的意志
Unwilling to delay your will
只自暫時來分離
Let’s part for now
望你堅強你自己
I hope you’ll grow stronger on your own
我會永遠祝福你
I’ll bless you forever





Writer(s): 嘉松


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.