Hubert Félix Thiéfaine - Les filles du sud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hubert Félix Thiéfaine - Les filles du sud




Souvent je pense à toutes ces nuits
Часто я думаю обо всех этих ночах
j'ai tenté de m'engloutir
Где я пытался поглотить себя
Les yeux brûlés par l'insomnie
Глаза горели от бессонницы
Le corps ivre de se détruire
Пьяное тело, чтобы уничтожить себя
Dans mes notes d'un souterrain
В моих записках из подполья
Je repense à Svidrigaïlov
Вспоминаю Свидригайлова
Les amants & les assassins
Любовники и убийцы
Ont souvent manqué d'un my love
Часто не хватает моей любви
Mais peu importe la sourate
Но независимо от Суры
Ce qui doit être dit est dit
То, что нужно сказать, сказано
Si j'dois m'écrouler sous une batte
Если мне придется рухнуть под битой
C'est pas la faute à je n'sais qui
Я не знаю, кто виноват.
Les seules qui pourront dire leur nom
Единственные, кто сможет произнести свое имя
Sur l'interphone des solitudes
На домофоне одиночек
Sont celles qui m'auront fait leur don
Те, кто пожертвовал мне
Du regard noir des filles du sud
От черных глаз южных девушек
Elles ont la tristesse silencieuse
У них безмолвная печаль
Derrière la beauté d'un sourire
За красотой улыбки
& Puis se perdent en amoureuses
& Затем теряются в любви
Devant l'idiot qui les fait rire
Перед идиотом, который заставляет их смеяться
& Soudain elles changent de décor
И вдруг они меняют декорации
Elles deviennent l'ombre de leur lit
Они становятся тенью своей постели
& Je lis les lignes de leurs corps
& Я читаю линии их тел
En en épousant les replis
В женившись на зубчики
Mais peu importe la sourate
Но независимо от Суры
Ce qui doit être dit est dit
То, что нужно сказать, сказано
Si j'dois m'écrouler sous une batte
Если мне придется рухнуть под битой
C'est pas la faute à je n'sais qui
Я не знаю, кто виноват.
Les seules qui pourront dire leur nom
Единственные, кто сможет произнести свое имя
Sur l'interphone des solitudes
На домофоне одиночек
Sont celles qui m'auront fait leur don
Те, кто пожертвовал мне
Du regard noir des filles du sud
От черных глаз южных девушек
Plus tard la méditerrannée
Позднее Средиземноморье
Viendra troubler nos attitudes
Будет нарушать наши отношения
Le vent laisse d'étranges traînées
Ветер оставляет странные следы
Sur les quais de nos certitudes
На набережных наших
Mais la belle innamorata
Но прекрасная иннамората
Est une femme au corps allongé
Женщина с вытянутым телом
Entre le doute & son karma
Между сомнением & его карма
Entre ses formes & sa pensée
Между его формами & его мышлением
Mais peu importe la sourate
Но независимо от Суры
Ce qui doit être dit est dit
То, что нужно сказать, сказано
Si j'dois m'écrouler sous une batte
Если мне придется рухнуть под битой
C'est pas la faute à je n'sais qui
Я не знаю, кто виноват.
Les seules qui pourront dire leur nom
Единственные, кто сможет произнести свое имя
Sur l'interphone des solitudes
На домофоне одиночек
Sont celles qui m'auront fait leur don
Те, кто пожертвовал мне
Du regard noir des filles du sud
От черных глаз южных девушек





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.