Paroles et traduction Huey Dunbar - Llegar
Sube
las
llamas
(Y
el
calor)
Поднимаются
языки
пламени
(И
жар)
De
nuestras
ganas
para
asomar,
Нашего
желания
показаться,
Lo
que
nos
llama
(este
amor)
Того,
что
зовет
нас
(эта
любовь)
Que
ya
hace
tiempo
sueña
lograr,
И
уже
давно
мечтает
достичь,
Alcanzar
aquel,
no
es
fácil
alcanzar,
Достичь
того,
что
нелегко
достичь,
Y
borrar
lo
oscuro
que
ansiamos
alumbrar,
И
стереть
темноту,
которую
мы
жаждем
осветить,
Al
inspirar,
un
corazón
que
no
supo
amar,
Вдохновляя,
сердце,
которое
не
знало
любви,
Llega
a
surgir
lo
que
jamás,
fue
capaz,
То,
что
никогда
не
было
способно,
De
admirar,
adorar,
o
alabar,
puede
brillar,
Восхищаться,
обожать
или
восхвалять,
может
сиять,
Y
alcanzar
a
llegar,
a
un
lugar
celestial,
con
ella.
И
достичь
небесного
места,
с
ней.
Todo
ese
encanto
(y
la
pasión),
Все
это
очарование
(и
страсть),
Presta
el
ambiente
y
va
a
provocar
a
esa
cama
Создает
обстановку
и
разбудит
эту
кровать
(Que
jamás)
vivió
testigo
de
tanto
amar,
(Которая
никогда)
не
была
свидетелем
такой
любви,
Realizar
por
fin
lo
que
así
fue
imaginar,
Наконец-то
осуществить
то,
что
было
так
задумано,
Al
inspirar,
un
corazón
que
no
supo
amar,
Вдохновляя,
сердце,
которое
не
знало
любви,
Llega
a
surgir
lo
que
jamás,
fue
capaz,
То,
что
никогда
не
было
способно,
De
admirar,
adorar,
o
alabar,
puede
brillar,
Восхищаться,
обожать
или
восхвалять,
может
сиять,
Y
alcanzar
a
llegar
a
un
lugar
celestial,
con
ella.
И
достичь
небесного
места,
с
ней.
Y
se
que
me
entiendes
contigo,
puedo
llegar
И
я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь,
с
тобой
я
могу
достичь
(A
llegado
el
momento
y
sólo
tu
y
yo
seremos
testigos)
(Настал
момент,
и
только
ты
и
я
будем
свидетелями)
(Esta
todo
perfecto
y
este
deseo
lo
quiso
el
destino)
(Всё
идеально,
и
это
желание
было
задумано
судьбой)
(Será
una
noche
bien
larga
llena
de
amor
de
pasión
de
cariño,
nos
amaremos
con
ganas
contigo
la
vida
ahora
tiene
sentido)
(Это
будет
очень
длинная
ночь,
полная
любви,
страсти
и
нежности,
мы
будем
любить
друг
друга
с
желанием,
с
тобой
жизнь
теперь
обрела
смысл)
Juntos
llegaremos,
toda
una
vida
dedicada
a
complacer.
Вместе
мы
достигнем,
целую
жизнь,
посвященную
счастью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Davila "junito", Noemi Amarilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.