Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Hugo Alfvén
Och jungfrun hon går i ringen
Traduction en anglais
Hugo Alfvén
-
Och jungfrun hon går i ringen
Paroles et traduction Hugo Alfvén - Och jungfrun hon går i ringen
Copier dans
Copier la traduction
Och jungfrun hon går i ringen
Och jungfrun hon går i ringen
Och
jungfrun
hon
går
i
ringen
med
rödan
gullband.
And
the
maiden
goes
round
in
the
ring
with
a
red
gold
band.
Det
binder
hon
om
sin
kärastes
arm.
She
ties
it
round
her
beloved's
arm.
Men
kära
min
lilla
jungfru,
knyt
inte
så
hårdt.
But
dear
little
maiden,
don't
tie
it
so
tightly.
Jag
ämnar
ej
att
rymma
bort.
I
have
no
plans
to
run
away.
Och
jungfru
hon
går
och
lossar
på
rödan
gullband.
And
the
maiden
unties
the
red
gold
band.
Så
hastigt
den
skälmen
åt
skogen
då
sprang.
As
quickly
as
that
the
rascal
takes
off
into
the
forest.
Då
sköto
de
efter
honom
med
femton
gevär.
Then
they
shot
at
him
with
fifteen
rifles.
Och
vill
ni
mig
något,
så
ha
ni
mig
här.
And
if
you
want
something
from
me,
then
I'm
right
here.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
[traditional]
Album
OD Sings Alfvén
1
Uti vår hage
2
Och jungfrun hon går i ringen
3
Hör I Orphei Drängar
4
Jag längtar dig
5
Anders, han var en hurtiger dräng
6
Vallgossens visa
7
Trindskallarna
8
Kulldansen
9
Oxbergsmarschen
10
Värmlandsvisan
11
Glädjens blomster
12
Prövningen
13
Skogen sofver
14
Du är stilla ro
15
Sommardofter, Op 8 No.2
16
I stilla timmar
17
Saa tag mit Hjerte
18
Vaggvisa
19
Aftonen
20
Natt
21
Serenad
22
Min kära
23
Sveriges flagga
24
Roslagsvår
25
Berceuse
26
Gustaf Frödings jordafärd
27
Papillon
28
Gryning vid havet
29
Stemning
Plus d'albums
Symphony No. 2 / The Prodigal Son (National Symphony Orchestra of Ireland feat. conductor: Niklas Willén)
2001
Orchestral Works , Vol. 1
1997
Midsommarvaka (Royal Scottish National Orchestra, feat. conductor: Niklas Willén)
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.