Paroles et traduction Hugo TSR - Dojo
Force
de
combat
activée,
mode
furtif
dur
à
pister
Активированная
боевая
сила,
режим
невидимости,
который
трудно
отследить
Après
le
salut
y
a
pas
de
pitié,
là
j'y
vais,
Hadjimé
После
спасения
нет
пощады,
вот
я
и
иду,
Хаджиме
Tu
commences
à
pâlir,
trottoir
de
Paris
en
guise
de
tatami
Ты
начинаешь
бледнеть,
тротуар
Парижа
как
татами.
Déter'
comme
tous
les
gars
de
la
ville,
appelle
tout
le
monde
si
t'as
de
la
mif
Уходи,
как
все
парни
в
городе,
звони
всем,
если
у
тебя
есть
какие-то
проблемы.
Dans
ton
cerveau
on
s'invite,
loin
des
sentiers
qu'on
t'indique
В
твоем
мозгу
мы
приглашаем
друг
друга
далеко
от
путей,
которые
мы
тебе
указываем
Par
souci
de
discrétion
j'ai
troqué
le
judogi
contre
un
jean
Из
соображений
осторожности
я
поменял
джудоги
на
джинсы
Kimono
des
temps
moderne,
un
flow
hors
pair
en
or
massif
Современное
кимоно
из
цельного
золота
Les
traîtres
sont
la
cible,
j'dévie
les
flèches
et
les
coups
de
Dr.Martens
Предатели
- цель,
я
отклоняю
стрелы
и
удары
доктора
Мартенса.
Fin
du
combat,
ma
pierre
tombale?
Nan,
même
si
tu
me
bombardes
Конец
боя,
мой
надгробный
камень?
Нет,
даже
если
ты
меня
обстреляешь
J'étais
sur
la
colline
d'en
face,
bref
sur
la
butte
Montmartre
Я
был
на
холме
напротив,
короче
говоря,
на
холме
Монмартр.
Système
de
tarés,
trop
avarié,
pourquoi
t'épargner?
Система
чокнутых,
слишком
испорченная,
зачем
тебя
щадить?
On
se
pète
les
tibias
sur
des
poteaux,
pas
sur
des
palmiers
Мы
пукаем
голенями
на
столбах,
а
не
на
пальмах
Malgré
un
mal
de
crâne,
un
manque
de
tact,
impact
de
frappe
Несмотря
на
боль
в
черепе,
отсутствие
тактичности,
ударное
воздействие
À
base
de
rap,
France
à
deux
balles,
ne
tarde
pas,
j'attaque
de
face
На
основе
рэпа,
Франция
с
двумя
мячами,
не
медли,
я
атакую
в
лоб
Pendant
que
tu
tapes
dans
le
vide,
comme
un
boxeur
sans
allonge
Пока
ты
печатаешь
в
пустоту,
как
боксер
без
удлинителя
J'suis
passé
stylo
noir,
la
ceinture
ça
sert
à
tenir
le
pantalon
Я
прошел
мимо
черной
ручки,
пояс
служит
для
удержания
брюк
Stylo
plume
et
sabre,
y
a
des
espions
on
va
quadriller
ça
Авторучка
и
сабля,
там
есть
шпионы,
мы
собираемся
это
сгладить.
Pas
moyen
qu'on
me
dépouille
dans
la
débrouille
j'ai
le
quatrième
dan
Меня
ни
за
что
не
раздели
в
беспорядке,
у
меня
четвертый
Дэн.
Les
flics
y
travaillent,
quand
la
lune
veille
ils
croisent
beaucoup
d'shlags
Там
работают
копы,
когда
наступает
луна,
они
пересекают
множество
шлагов.
Ça
s'ébruitera
j'ai
couvert
mes
bruits
de
pas
par
le
son
d'un
boum-tchak
Это
будет
шуметь,
я
прикрыл
свои
шаги
звуком
бум-чака
J'fais
ce-vi
j'tiens
pas
debout,
technique
du
gars
chelou
Я
делаю
это-Ви,
я
не
стою
на
ногах,
техника
парня
челу
Omry
Vin7
Nero
sont
là,
Was
la
menace
comme
garde-fou
Омри
Вин7
Неро
здесь,
была
угроза
в
качестве
охраны
Pour
le
futur,
ce
sera
ni
le
peu-ra
ni
Addeco
В
будущем
это
будет
ни
мало-ра,
ни
Аддеко
Mis
à
té-cô
j'ai
l'flow
qui
frappe
les
côtes
comme
Emilianenko
В
паре
у
меня
поток
бьет
по
ребрам,
как
у
Эмилианенко.
Face
à
la
matraque,
De-Ashi-Barai,
Uchi-Mata
Лицом
к
лицу
с
дубинкой,
де-Аши-Барай,
учи-Мата
J'ai
fini
mes
katas,
maintenant
j'té-gra
quand
les
soucis
m'attrapent
Я
закончила
свои
ката,
теперь
я
жду,
когда
меня
охватят
заботы.
Les
élus
se
battent
entre
eux,
paroles
en
l'air
nous
on
respecte
la
nôtre
Избранные
сражаются
друг
с
другом,
на
словах
мы
уважаем
своих.
Mais
la
photo
d'Sarko
a
pris
la
place
de
Jigorō
Kanō
Но
фотография
Сарко
заняла
место
Джигоро
Кано
J'me
bats
contre
la
foule
on
m'a
dit
"petit
t'as
de
la
fougue"
Я
борюсь
с
толпой,
мне
сказали:
"маленький,
у
тебя
задница".
Puis
la
fonce-dé
s'est
abattue
sur
moi
tah
la
foudre
Затем
на
меня
обрушился
бросок
молнии.
MC
si
t'es
pas
net
j'fais
de
la
magie
même
si
t'es
balèze
MC
если
ты
не
остр,
я
занимаюсь
магией,
даже
если
ты
болван
Appelle
moi
Miyagi,
j'écrase
les
mouches
avec
des
baguettes
Зови
меня
Мияги,
я
раздавлю
мух
палочками
для
еды
Tatami
en
béton,
inspecteur
en
guise
d'arbitre
Бетонные
татами,
инспектор
в
качестве
судьи
Mon
sang
asiatique
est
toujours
froid
dans
la
bataille
Моя
азиатская
кровь
всегда
холодна
в
битве
J'fais
confiance
à
ma
plume,
quand
les
armes
remplissent
la
ville
Я
доверяю
своему
Перу,
когда
оружие
наполняет
город
Pour
guérir
mes
plaies,
OCB
en
cataplasme
Чтобы
залечить
мои
раны,
ОКБ
в
припарке
Tatami
en
béton,
inspecteur
en
guise
d'arbitre
Бетонные
татами,
инспектор
в
качестве
судьи
Mon
sang
asiatique
est
toujours
froid
dans
la
bataille
Моя
азиатская
кровь
всегда
холодна
в
битве
J'fais
confiance
à
ma
plume,
quand
les
armes
remplissent
la
ville
Я
доверяю
своему
Перу,
когда
оружие
наполняет
город
Pour
guérir
mes
plaies,
OCB
en
cataplasme
Чтобы
залечить
мои
раны,
ОКБ
в
припарке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Aknid, Hugo Tsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.