Paroles et traduction Hundred Waters - At Home & In My Head
Somewhere
under
open
skies
Где-то
под
открытым
небом.
We
were
standing
side
by
side
Мы
стояли
бок
о
бок.
When
I
looked
at
you
Когда
я
посмотрел
на
тебя
...
It
seemed
everything
would
rise
Казалось,
все
встанет
на
свои
места.
Like
a
jury
was
hidden
Как
будто
присяжные
спрятались.
Buried
in
your
eyes
Похоронен
в
твоих
глазах.
But
they
named
you
a
thief
Но
они
назвали
тебя
вором.
Now
you're
calling
the
police
Теперь
ты
звонишь
в
полицию.
Are
you
blinded
in
the
sirens?
Ты
ослеп
в
Сиренах?
Double
checking
to
see
Дважды
проверяю,
чтобы
увидеть.
That
there's
nothing
behind
you
Что
за
тобой
ничего
нет.
When
you
have
nothing
to
hide
Когда
тебе
нечего
скрывать.
You
are
strangled
by
pride
Гордость
душит
тебя.
So
you
run
out
as
far
as
you
know
Итак,
ты
бежишь,
насколько
тебе
известно.
It's
a
sign
telling
you
it's
the
end
of
the
road
Это
знак,
говорящий
тебе,
что
это
конец
дороги.
It's
a
web
you
don't
know
if
you
unveiled
or
wove
Это
паутина,
которую
ты
не
знаешь,
раскрыл
ты
ее
или
сплел.
But
you're
waving
your
flag
in
a
field
now
alone
Но
сейчас
ты
размахиваешь
своим
флагом
в
поле
один
Uniformly
disguised
Одинаково
замаскированный
Others
dropping
like
flies
Другие
падают,
как
мухи.
In
the
heat
in
a
fever
handed
a
receiver
В
жару
в
лихорадке
протянул
трубку
Someone's
on
the
other
line
waiting
to
tell
you
Кто-то
на
другом
конце
провода
ждет,
чтобы
сказать
тебе.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Just
walk
right
through
the
door
Просто
войди
прямо
в
дверь.
There's
no
key
Здесь
нет
ключа.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Oh,
just
walk
right
through
the
door
О,
просто
войди
прямо
в
дверь
There's
no
key
Здесь
нет
ключа.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Oh,
just
walk
right
through
the
door
О,
просто
войди
прямо
в
дверь
There's
no
key
Здесь
нет
ключа.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Oh,
just
walk
right
through
the
door
О,
просто
войди
прямо
в
дверь
There's
no
key
Здесь
нет
ключа.
So
at
home
and
in
my
head
Так
дома
и
в
моей
голове
Hail
Mary
Радуйся,
Мария!
It's
hailing
overhead
Это
град
над
головой.
All
this
running
around
Вся
эта
беготня
вокруг
да
около
So
at
home
and
in
my
head
Так
дома
и
в
моей
голове
Come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой.
Oh,
just
walk
right
through
the
door
О,
просто
войди
прямо
в
дверь
There's
no
key
Здесь
нет
ключа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trayer Clancy Tryon, Zachary Daniel Tetreault, Nicole Rene Miglis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.