Hương Giang Idol - Chẳng Ai Là Của Riêng Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Giang Idol - Chẳng Ai Là Của Riêng Ai




Chẳng Ai Là Của Riêng Ai
No One Belongs to Anyone
Đường hai ngã nay chúng ta sẽ thành người lạ
The roads split and now we've become strangers
đúng hay sai cũng chẳng thay đổi
Whether right or wrong, it won't change
Chỉ cần che đi đôi mắt ấy sẽ chẳng ai thấy đâu
Just hide your eyes and no one will see
Từng giọt nước mắt thay nỗi đau
Each tear replaces the pain
Đang dâng trên đôi mắt nhau
That's welling in each other's eyes
Sợ yếu mềm trước mặt nhau .
Afraid to be weak before each other.
Thương yêu mấy cũng lặng im rồi cũng nhạt nhòa
Love, however great, will fade and die
Nhung nhớ mấy cứ cách xa rồi cũng sẽ quên
Miss each other, however much, we'll forget in time
Chỉ cần quay lưng đi không nói sẽ chẳng ai thấy đâu
Just turn away and say nothing and no one will see
giờ đây dẫu nói ra chỉ khiến ta thêm tổn thương
Because now, to speak will only hurt us more
Cứ bước đi chẳng nhìn lại
Keep walking and don't look back
Cuộc đời này đâu mấy ai để chia tay
In this life, how few are meant to part
hạnh phúc đã lỡ rồi phải quên thôi
And for happiness lost, we must forget
thở dài buông tay khóc như trẻ dại
Whether we sigh or let go or cry like children
Thì vẫn phải bước tiếp trên con đường đã chia làm hai.
We must still take steps on the path that has split in two.
thế giới này chẳng ai của riêng ai
Because in this world, no one belongs to anyone
Nên giờ này ta trách nhau cũng chẳng được
So now, it's no use blaming each other
Trái đất vẫn cứ quay không một ai dừng lại...
The Earth keeps turning, it doesn't stop for anyone...





Writer(s): NHITRUC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.