Paroles et traduction Hustensaft Jüngling - Vollgetankt
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Bitch,
ich
bin
jetzt
voll
bekannt
Baby,
I
am
now
fully
known
Alle
Bitches
saugen
Schwanz
All
the
babes
suck
cock
Auf
meinem
Haupt
ist
ein
Lorbeerkranz
On
my
head
there
is
a
laurel
wreath
Was
ich
behaupt'
bewegt
das
ganze
Land
What
I
say
moves
the
whole
country
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
Nobody
believed
in
me
Alle
wollten
mich
boykottieren
Everybody
wanted
to
boycott
me
Heut'
bin
ich
in,
ihr
seid
out
Today
I
am
in,
you
are
out
Ich
bin
drin
im
Steakhouse,
mein
Steak
am
dinieren
I
am
inside
the
steakhouse,
having
my
steak
Jump
aus
dem
Whip
in
den
Club
auf
die
Stage
Jump
out
of
the
whip
at
the
club
on
the
stage
Ich
sipp
Codein,
trage
Schmuck
[so
wie
Haze]
I
sip
codeine,
wear
jewelry
[like
Haze]
Haute-Couture
mein
Look,
deshalb
fick
ich
Baes
Haute-couture
my
look,
that's
why
I
fuck
babes
Ich
sag'
zur
Bitch
"Schluck!",
denn
wir
sind
keine
Gays
I
tell
the
chick
"Swallow!",
because
we
are
not
gays
Komm'
ihr
in
den
Mund,
mein
Designer-Shirt
ist
bunt
Come
in
her
mouth,
my
designer
shirt
is
colorful
Vielleicht
leb'
ich
ungesund,
doch
die
Geschäfte
laufen
rund
Maybe
I
live
unhealthy,
but
the
business
is
running
smoothly
Der
wunde
Punkt
bei
mir?
Nuffin'!
The
weak
point
with
me?
Nothing!
Denn
ich
kann
das
Geld
verprassen
Because
I
can
waste
the
money
Was
ich
mache
nur
durch
Hustle
What
I
do
only
through
hustle
Chill'
auf
Luxusterassen
Chill
out
on
luxury
terraces
Von
5-Sterne-Hotels
In
5-star
hotels
Die
Medusa-Köpfe
sind
drauf
auf
den
Belts
The
Medusa
heads
are
on
the
belts
Ich
trage
von
einem
Fuchs
meinen
Pelz
I
wear
a
fox's
fur
on
me
Ganz
egal,
was
du
von
diesem
Luxus
auch
hältst
No
matter
what
you
think
of
this
luxury
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Cup
ist
voll,
du
Punk
My
cup
is
full,
you
punk
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Mein
Car
ist
vollgetankt
My
car
is
fully
tanked
Ich
bin
voll
bekannt
I
am
fully
known
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hustensaft Jüngling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.