Paroles et traduction Hélène Ségara - Mon pays c'est la terre (En Aranjuez con tu amor)
Ta
musique
quel
que
soit
l'endroit
Твоя
музыка
в
любом
месте
Résonne
autour
du
monde
et
je
chante
pour
toi
Резонируй
по
всему
миру,
и
я
пою
для
тебя
Des
mots
d'amour
à
l'unisson
Слова
любви
в
унисон
Qui
rapprochent
les
âmes
Которые
сближают
души
De
l'horizon
jusqu'à
nos
déserts
От
горизонта
до
наших
пустынь
Des
notes
et
des
prières
Записки
и
молитвы
S'élèvent
encore
pour
rapprocher
des
frères
Снова
поднимаются,
чтобы
сблизиться
с
братьями
Comme
un
chant
d'amour
et
de
lumière
Как
песнь
любви
и
света
Et
tout
s'éclaire
à
travers
nos
voix
И
все
просвечивает
сквозь
наши
голоса
Et
mon
étoile
m'emmène
au
hasard
И
моя
звезда
берет
меня
наугад
Et
quelque
part
c'est
un
peu
chez
moi
И
где-то
это
немного
дома
J'ai
suivi
tes
chemins
sans
savoir
Я
шел
по
твоим
путям,
не
зная
Le
cœur
plein
de
folklores
Сердце,
полное
народных
Comme
une
enfant
de
chaque
port
Как
дитя
каждого
порта
Marchée
si
loin,
remplie
d'espoir
Шагнула
так
далеко,
наполненная
надеждой
Pour
ouvrir
chaque
porte
Чтобы
открыть
каждую
дверь
La
musique
n'a
pas
eu
de
frontières
Музыка
не
имела
границ
Avec
chaque
chanson,
chaque
harmonie
С
каждой
песней,
с
каждой
гармонией
Le
chant
que
l'on
libère
Песнь,
которую
выпускают
Peut
nous
rendre
unis
et
solidaires
Может
сделать
нас
едиными
и
солидарными
Et
mon
cœur
vibre
pour
ça
И
мое
сердце
вибрирует
от
этого
Et
mon
voyage
m'emmène
au
hasard
И
мое
путешествие
берет
меня
наугад
Où
que
je
sois
je
suis
toujours
chez
moi
Где
бы
я
ни
был,
я
всегда
дома.
Si
la
Terre
était
mon
seul
pays
Если
бы
Земля
была
моей
единственной
страной
Si
la
Terre
était
mon
seul
pays
Если
бы
Земля
была
моей
единственной
страной
Mon
pays
c'est
la
Terre
Моя
страна-это
Земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.