Paroles et traduction Hương Ngọc Vân - Đắp Mộ Cuộc Tình
Say
giấc
mộng
ban
đầu,
yêu
người
Первый
сон,
любовь
моя.
Thuở
mới
đôi
mươi,
em
đang
độ
trăng
tròn
Когда
мне
было
за
двадцать,
я
был
полной
луной.
Từng
ngày
qua
phố,
Áo
em
trắng
cả
đường
về,
Каждый
день,
когда
я
иду
по
улице,
моя
рубашка
остается
белой
всю
дорогу
домой,
Lá
thư
ướp
mộng
học
trò,
mối
tình
xanh
như
khúc
hát
Мечта
студента,
голубая
любовь,
похожая
на
песню
Ai
đã
hẹn
với
thề,
để
rồi
lỡ
mối
duyên
thơ
Кто
поклялся
поклясться,
а
потом
пропустил
стихотворение
Ra
đi
chẳng
giã
từ,
ngày
em
thay
áo
Я
не
ушел
в
тот
день,
когда
сменил
рубашку.
Áo
hoa
pháo
đỏ
rượu
nồng,
có
ai
nát
cả
cõi
lòng
Фейерверк
из
красного
вина,
кто-то
разбил
ему
сердце
Đứng
nhìn!
em
bước
bên
chồng.
Будьте
наготове!
Я
гуляла
со
своим
мужем.
Hai
mươi
năm
cuộc
mộng
dở
dang,
khắc
sâu
bóng
nàng
Двадцать
лет
незавершенных
мечтаний,
запечатлевших
ее
тень
Lắng
trong
cung
đàn,
em
giờ
ở
đâu,
hẳn
vui
duyên
mới
Где
бы
ты
ни
был
сейчас,
ты,
должно
быть,
счастлив.
Hai
mươi
năm,
cuộc
rượu
còn
đây
uống
qua
tháng
ngày
Двадцать
лет
вино
здесь
для
того,
чтобы
пить
его
в
течение
месяца.
Cố
quên
đi
người,
say
hoài
sầu
không
vơi
Попытайся
забыть
людей,
напейся
Tình
duyên
ta
tiếc,
uống
thêm
ly
này
Извини,
выпей
еще.
Ôm
giấc
mộng
lỡ
làng,
những
chiều
lắng
tiếng
mưa
rơi
Обнимаю
мечту
о
том,
чтобы
соскучиться
по
деревне,
послеполуденной
тишине,
звуку
падающего
дождя.
Đêm
say
chờ
trăng
tàn,
từng
thu
thay
lá,
Ночь
была
лунной,
и
ночь
была
полной.,
Lá
rơi
đắp
mộ
cuộc
tình,
lá
bay
chất
nặng
tuổi
đời,
Листопад
на
могиле
любви,
листья
облетают
тяжелую
жизнь,
Nhớ
người!
ta
rót
ly
này.
Скучаю
по
людям!
Я
наливаю
этот
бокал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vu Thanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.