Paroles et traduction I, Ced - The Finale
And
when
you
discover
what
you
gonna
be
in
your
life
И
когда
ты
поймешь,
кем
ты
собираешься
стать
в
своей
жизни
Set
out
to
do
it
as
if
God
Almighty
Намеревался
сделать
это
так,
как
будто
Бог
Всемогущий
Called
you
at
this
particular
moment
in
history
to
do
it
Призвал
вас
в
этот
конкретный
исторический
момент
сделать
это
And
just
don't
set
out
to
do
a
good
Negro
job
И
просто
не
пытайтесь
делать
хорошую
негритянскую
работу
But
do
a
good
job
that
anybody
could
do
Но
делай
хорошую
работу,
которую
мог
бы
сделать
любой
другой
You're
on
your
own,
in
a
world
you've
grown
Ты
сам
по
себе,
в
мире,
в
котором
ты
вырос
Few
more
years
to
go
Осталось
еще
несколько
лет
Don't
let
the
hurdle
fall
Не
позволяйте
препятствию
упасть
So
be
the
girl
you
loved
Так
что
будь
той
девушкой,
которую
ты
любил
Be
the
girl
you
loved
Будь
той
девушкой,
которую
ты
любил
Set
out
to
do
the
job
and
do
that
so
well
Взялся
за
дело
и
делаешь
это
так
хорошо
That
the
living,
the
dead
or
the
unborn
Что
живые,
мертвые
или
нерожденные
Couldn't
do
it
any
better
Я
бы
не
смог
сделать
это
лучше
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Я
буду
ждать,
так
покажи
мне,
почему
ты
сильная
(Like
Shakespeare
wrote
poetry)
(Как
Шекспир
писал
стихи)
Ignore
everybody
else,
Игнорируй
всех
остальных,
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
(Like
Michelangelo
painted
pictures)
(Как
Микеланджело
рисовал
картины)
I'll
wait,
so
show
me
why
you're
strong
Я
буду
ждать,
так
покажи
мне,
почему
ты
сильная
(Like
Beethoven
composed
music)
(Как
Бетховен
сочинял
музыку)
Ignore
everybody
else,
Игнорируй
всех
остальных,
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
Suddenly
I'm
hit
Внезапно
меня
поражают
Is
this
darkness
of
the
dawn?
Является
ли
эта
тьма
предрассветной?
And
your
friends
are
gone
И
твои
друзья
ушли
When
you
friends
won't
come
Когда
твои
друзья
не
придут
So
show
me
where
you
fit
Так
покажи
мне,
где
ты
находишься
So
show
me
where
you
fit
Так
покажи
мне,
где
ты
находишься
Hey
mama
I'm
sitting
in
my
final
moments
Эй,
мама,
я
переживаю
свои
последние
мгновения.
Everything
from
now
will
only
be
a
bonus
Все,
что
отныне
будет
только
бонусом
Stayed
away
from
beef
they
say
I
got
no
kohonas
Держался
подальше
от
говядины,
говорят,
у
меня
нет
кохоны
If
I
kill
this
rappers
off
I'll
still
receive
condolence
Если
я
убью
этих
рэперов,
я
все
равно
получу
соболезнования
In
the
end
nobody
wins
it's
a
game
that's
goalless
В
конце
концов,
никто
не
выигрывает,
это
игра
без
цели.
I'm
understanding
what
my
purpose
is
and
what
my
role
is
Я
понимаю,
в
чем
моя
цель
и
какова
моя
роль
I
gotta
be
the
structure
standing
that
can
house
the
homeless
Я
должен
быть
устойчивым
сооружением,
способным
приютить
бездомных.
Everyone
can
trash
the
building
just
not
the
owners
Каждый
может
разгромить
здание,
только
не
владельцы
Hey
mama
my
appetite
is
just
returning
Эй,
мама,
ко
мне
только
что
вернулся
аппетит
Once
again
inside
me
I
can
feel
it
burning
И
снова
я
чувствую,
как
внутри
меня
что-то
горит.
In
my
brain
the
will
of
churning
I'm
so
determined
В
моем
мозгу
бурлит
воля,
я
так
полон
решимости
Walked
inside
the
home
we
built
Вошел
в
дом,
который
мы
построили
And
it
was
full
with
vomit
И
он
был
полон
рвоты
I'll
accept
responsibility
for
my
abandoning
Я
приму
на
себя
ответственность
за
свой
отказ
We
can
start
rebuilding
slow
as
long
as
you
intend
it
Мы
можем
начать
восстанавливать
медленно,
пока
вы
этого
хотите
May
be
the
finale
can
rally
the
man
them
Может
быть,
финал
сможет
сплотить
мужчину
с
ними
Just
tell
em
daddy's
home
I
got
plenty
to
yarn
them
Просто
скажи
им,
что
папа
дома,
у
меня
есть
что
им
рассказать
And
finally,
in
your
life's
blueprint
И,
наконец,
в
плане
вашей
жизни
Must
be
a
commitment
to
the
eternal
principles
Должна
быть
приверженность
вечным
принципам
Of
beauty
love
and
justice
О
красоте
любви
и
справедливости
Don't
allow
anybody
to
pull
you
so
low
Не
позволяй
никому
опускать
тебя
так
низко
As
to
make
you
hate
them
Чтобы
заставить
тебя
возненавидеть
их
Don't
allow
anybody
to
cause
you
to
lose
Не
позволяй
никому
стать
причиной
твоего
проигрыша
Your
self-respect
to
the
point
Ваше
самоуважение
в
полной
мере
That
you
do
not
struggle
for
justice
Что
вы
не
боретесь
за
справедливость
You
have
a
responsibility
to
seek
На
вас
лежит
ответственность
за
поиск
To
make
life
better
for
everybody
Чтобы
сделать
жизнь
лучше
для
всех
Yeah,
mama
hip
hop
needs
some
new
creation
Да,
маме
хип-хопа
нужно
какое-то
новое
творение
All
the
people
now
are
aid
in
segregation
Все
люди
сейчас
участвуют
в
сегрегации
Cause
they
ashamed
of
what
we
do
Потому
что
они
стыдятся
того,
что
мы
делаем
They
trample
our
creation
Они
попирают
наше
творение
This
is
not
the
nation
that
I
gave
it's
liberation
Это
не
та
нация,
которую
я
дал,
это
освобождение
Uh,
allegations
of
discrimination
Э-э,
обвинения
в
дискриминации
Local
versus
punchline
versus
imitation
Местное
против
изюминки
против
имитации
You
have
to
realise
that
there's
no
limitation
Вы
должны
понимать,
что
нет
никаких
ограничений
Just
turn
your
inspiration
into
innovation
Просто
превратите
свое
вдохновение
в
инновации
Mama,
time
is
moving
and
the
clock
is
ticking
Мама,
время
идет,
и
часы
тикают.
There's
no
time
for
idle
talk
no
time
for
politicking
Нет
времени
на
пустые
разговоры,
нет
времени
на
политиканство
We
have
to
find
the
groove
we
have
to
find
the
rhythm
Мы
должны
найти
общий
язык,
мы
должны
найти
ритм
It's
time
rappers
please
emerge
from
where
you
hidin
Пришло
время
рэперам,
пожалуйста,
выйти
оттуда,
где
вы
прячетесь
Let
them
know
that
from
the
anarchy
a
sound
is
reason
Пусть
они
знают,
что
в
условиях
анархии
звук
- это
разум
Give
them
bars
to
set
them
free
and
not
to
build
a
prison
Дайте
им
решетки,
чтобы
освободить
их,
а
не
строить
тюрьму
One
is
gold
one
is
steel
you
decide
which
is
it
Один
из
них
золотой,
другой
стальной,
вы
сами
решаете,
что
это
You,
you
decide
which
is
it
Ты,
ты
решаешь,
что
это
такое
Ignore
everybody
else
Игнорируй
всех
остальных
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
We're
alone
now
Теперь
мы
одни
And
so
you
must
be
involved
И
поэтому
вы
должны
быть
вовлечены
In
the
struggle
for
freedom
and
justice
В
борьбе
за
свободу
и
справедливость
And
in
the
struggle
for
freedom
and
justice
И
в
борьбе
за
свободу
и
справедливость
There
are
many
constructive
things
that
we
all
can
do
Есть
много
конструктивных
вещей,
которые
мы
все
можем
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.