Paroles et traduction IQ - Widow's Peak (radio session)
Garden
over
me,
the
secret
I
love
most,
Сад
надо
мной,
тайна,
которую
я
люблю
больше
всего,
God
and
Man
agree
to
giving
up
the
ghost,
Бог
и
Человек
согласны
отказаться
от
призрака,
High
above
the
moon,
the
sun
has
left
the
sky,
Высоко
над
луной,
солнце
покинуло
небо.,
I
would
love
to
know
if
you're
the
reason
why.
Я
хотел
бы
знать,
являетесь
ли
вы
причиной
этого.
Garden
under
me,
the
naked
and
the
dead,
Сад
подо
мной,
обнаженный
и
мертвый,
I
can
still
remember
everything
we
said,
Я
до
сих
пор
помню
все,
что
мы
говорили,
Higher,
higher
now
than
I
have
ever
been
Выше,
выше,
чем
я
когда-либо
был.
More
than
meets
the
eye
than
mine
have
ever
seen.
Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд,
чем
я
когда-либо
видел.
Garden
over
me,
you
never
know
the
grief,
Сад
надо
мной,
ты
никогда
не
узнаешь
горя.,
Hide
this
side
away
to
satisfy
belief,
Спрячь
эту
сторону
подальше,
чтобы
удовлетворить
веру,
I
can't
stand
the
agony
of
nothing
new,
Я
не
могу
выносить
агонию
от
ничего
нового,
When
the
soft
white
belly
enters
into
you
Когда
мягкий
белый
живот
входит
в
тебя
I
go
down
Я
спускаюсь
вниз
The
ribbon
wrapped
a
gun,
I
blinded
everyone,
Лента
обернула
пистолет,
я
ослепил
всех,
Collected
underground,
now
I'm
up
I'm
down
Собрал
подполье,
теперь
я
наверху,
я
внизу.
It
isn't
how
you
lie,
it's
in
the
way
you're
mine,
Дело
не
в
том,
как
ты
лжешь,
а
в
том,
как
ты
принадлежишь
мне.,
How
was
I
to
know
the
nerves
would
overflow?
Откуда
мне
было
знать,
что
нервы
переполнятся?
I
want
to
see
you,
I
want
to
touch
you
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе
I
want
to
feel
the
breathing
changing.
Я
хочу
почувствовать,
как
меняется
дыхание.
I
want
to
be
you,
to
be
inside
you,
Я
хочу
быть
тобой,
быть
внутри
тебя.,
To
pull
you
under,
get
you
fighting.
Чтобы
затянуть
тебя
под
себя,
заставить
сражаться.
Unsodden
even
the
water
leaking,
Нетронутая
даже
вода
протекает,
Don't
want
to
hear
the
widow
speaking,
Не
хочу
слышать,
как
говорит
вдова,
And
just
to
know
if
there
could
be
something,
И
просто
чтобы
узнать,
может
ли
быть
что-то,
You
couldn't
get
that,
yeah...
Ты
не
мог
этого
понять,
да...
Ah,
you
fools,
don't
you
see?
Ах,
вы,
дураки,
разве
вы
не
понимаете?
He's
darker
than
he's
going
to
be,
Он
темнее,
чем
должен
быть,
The
state
I'm
in,
hollow
bone,
Состояние,
в
котором
я
нахожусь,
- пустая
кость,
Diamond
hard
heart
of
stone.
Твердое,
как
алмаз,
каменное
сердце.
Lost
in
love,
senses
flown
Потерявшись
в
любви,
чувства
улетучились.
Diamond
hard
heart
of
stone.
Алмазное
твердое
каменное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.