Ian Dury - Poor Joey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury - Poor Joey




I'm Joey the Budgie, I'm a boy or a girl
Я Джоуи волнистый попугайчик, я мальчик или девочка,
I'm probably the most typical caged bird in the world
я, наверное, самая типичная птица в клетке в мире.
In Cranham or Hounslow I sit on my perch
В Крэнхэме или Хаунслоу я сижу на своем насесте.
Old Mother Nature's left me right in the lurch
Старая мать-природа бросила меня в беде.
This is my routine: first I ponder and peck
Таков мой распорядок: сначала я размышляю и клюю.
I look in the mirror and I shit on the deck
Я смотрю в зеркало и Гадю на палубу.
I try to fly, I bang my head
Я пытаюсь взлететь, бьюсь головой.
I think of something creative instead
Вместо этого я думаю о чем-то творческом.
I ruffle my feathers and have a good scratch
Я взъерошиваю перья и хорошенько царапаюсь.
Spend at least half an hour trying to undo my catch
Потратьте по крайней мере полчаса, пытаясь отменить мой улов.
Not as though I want to be deleted by an owl
Не то чтобы я хотел, чтобы меня стерла сова.
I've got to fight this awful situation somehow
Я должен как-то бороться с этой ужасной ситуацией.
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Бедный Джоуи (кто же тогда красавчик?)
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
Poor Joey
Бедный Джоуи
A bundle of joy then
Значит, пучок радости.
Poor Joey (hello)
Бедный Джоуи (привет).
How the ruddy hell does she expect me to speak
Как, черт возьми, она ожидает, что я заговорю?
With half a ton of cuttlefish stuck in my beak?
С полтонной каракатицы в клюве?
I go into a moody, disdainfully preen
Я впадаю в уныние, презрительно прихорашиваюсь.
And just to upset her, mutter something obscene
И чтобы расстроить ее, пробормотал что-то непристойное.
I appreciate the difficulties of owning a pet
Я понимаю трудности, связанные с владением домашним животным.
Speaking as a budgie, it's like Russian Roulette
Говоря языком волнистого попугайчика, это похоже на русскую рулетку.
I was bred for the purpose and I shouldn't complain
Я был рожден для этой цели, и я не должен жаловаться.
I know you'll forgive me when I sing this refrain
Я знаю, ты простишь меня, когда я спою этот припев.
Poor Joey (everyone's a bastard)
Бедный Джоуи (все-ублюдки).
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
Poor Joey
Бедный Джоуи
Every Christmas they try and get me plastered
Каждое Рождество они пытаются меня оштукатурить.
Poor Joey (hello)
Бедный Джоуи (привет).
Joey the Budgie, I'm a boy or a girl
Волнистый попугайчик Джоуи, я мальчик или девочка,
I'm probably the most typical caged bird in the world
я, наверное, самая типичная птица в клетке на свете.
In Cranham or Hounslow I sit on my perch
В Крэнхэме или Хаунслоу я сижу на своем насесте.
Old Mother Nature's left me right in the lurch
Старая мать-природа бросила меня в беде.
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Бедный Джоуи (кто же тогда красавчик?)
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
Poor Joey
Бедный Джоуи
A bundle of joy then
Значит, пучок радости.
Poor Joey (hello)
Бедный Джоуи (привет).
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
Poor Joey (who's a pretty boy then?)
Бедный Джоуи (кто же тогда красавчик?)
Poor Joe (hello)
Бедный Джо (привет).
Poor Joey
Бедный Джоуи
Poor Joe
Бедный Джо
(Cheerio)
(Привет!)





Writer(s): Ian Robins Dury, Michael William Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.