Paroles et traduction Ian Hunter - Keep on Burning - 2000 Remaster
Well
there
ain't
no
sense
Что
ж,
нет
никакого
смысла
In
burning
bridges.
Сжигать
мосты.
No,
there
ain't
no
sense
Нет,
нет
никакого
смысла
In
burning
bridges.
Сжигать
мосты.
If
we're
sorry
Если
мы
сожалеем
Then
it's
our
failure
Тогда
это
наша
неудача
So
says
the
jailor,
Так
говорит
тюремщик,
Fade?
away.
Исчезать?
прочь.
Now
there
ain't
no
debts,
Теперь
нет
никаких
долгов,
Just
destinations.
Только
пункты
назначения.
Like
birds
made
out
of
steel,
Словно
птицы,
сделанные
из
стали,
They
fly
by.
Они
пролетают
мимо.
Lost
lovers
in
a
moonlit
night,
Потерянные
влюбленные
в
лунную
ночь,
Broken
lovers
in
a
starless
night.
Разбитые
влюбленные
в
беззвездную
ночь.
I
lay
my
clothes
down
at
your
feet
Я
кладу
свою
одежду
к
твоим
ногам
'Cause
all
I
want
is
for
you
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
To
keep
on
burning.
Продолжал
гореть.
Keep
on
burning,
babe,
Продолжай
гореть,
детка,
Keep
on
burning.
Продолжай
гореть.
Yeah,
keep
on
burning
(burning).
Да,
продолжай
гореть
(гореть).
And
when
that
flame
dies
И
когда
это
пламя
угаснет
Becomes
an
ember,
Превращается
в
тлеющий
уголек,
Remember,
keep
on
burning
(keep
on
burning).
Помни,
продолжай
гореть
(продолжай
гореть).
Can
you
feel
my
warmth
Ты
чувствуешь
мое
тепло
Inside
of
you,
babe.
Внутри
тебя,
детка.
Oh
can
you
feel
my
blood
О,
ты
чувствуешь
мою
кровь
Running
through
your
vains.
Пробегая
по
твоим
тщетам.
Don't
lay
the
blame
on
me,
girl,
Не
перекладывай
вину
на
меня,
девочка,
Just
like
lovers
often
will
Точно
так
же,
как
часто
поступают
влюбленные
I
lay
my
heart
down
at
your
feet
Я
кладу
свое
сердце
к
твоим
ногам
Oh
all
I
want
is
for
you
О,
все,
чего
я
хочу,
- это
для
тебя
To
keep
on
burning,
Чтобы
продолжать
гореть,
Keep
on
burning
(burning)
Продолжай
гореть
(гореть)
Keep
on
burning,
babe
(yeah),
Продолжай
гореть,
детка
(да),
Keep
on
burning
(burning).
Продолжай
гореть
(гореть).
'Cause
when
that
flame
dies
Потому
что,
когда
это
пламя
угаснет,
Becomes
an
ember,
Превратится
в
тлеющий
уголек,
Remember,
keep
on
(burning,
keep
on
burning)
burning.
Помни,
продолжай
(гореть,
продолжай
гореть)
гореть.
Yeah,
(you
gotta)
keep
on
burning
(burning),
Да,
(ты
должен)
продолжай
гореть
(гореть),
Ooh,
keep
on
burning.
О,
продолжай
гореть.
Keep
on,
keep
on,
keep
burning,
babe,
Продолжай,
продолжай,
продолжай
гореть,
детка,
Ah
(you
gotta
keep
on
burning,
burning)
keep
on
burning
(burning),
Ах
(ты
должен
продолжать
гореть,
гореть)
продолжай
гореть
(гореть),
Baby
(yeah)
you
gotta
keep
on
burning,
burning.
Детка
(да),
ты
должна
продолжать
гореть,
гореть.
Keep
on
burning,
Продолжай
гореть,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.