Ich + Ich - Hilf mir - Live aus Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Hilf mir - Live aus Berlin




Wir rannten beide durch das Leben,
Мы оба бежали по жизни,
Voller Zuversicht und stark,
Полная уверенности и сильная,
Die ganze Welt gehörte uns
Весь мир принадлежал нам
Und das Leben war ein Park.
И жизнь была парком.
Von allem nur das Beste,
Из всего этого только лучшее,
Ganz hoch hinaus,
Очень высоко,
Von allem nur das Beste,
Из всего этого только лучшее,
So sah es aus.
Вот как это выглядело.
Und dann bin ich aufgewacht,
А потом я проснулся,
Mit dem Rücken an der Wand,
Привалившись спиной к стене,
Ich hab so viel falsch gemacht,
Я так много сделал не так,
Unser Park ist abgebrannt.
Наш парк сгорел.
Von allem nur das Beste,
Из всего этого только лучшее,
Ist schon lange her.
Это было давно.
Von allem nur das Beste,
Из всего этого только лучшее,
Das gibts nicht mehr.
Этого больше нет.
Hilf mir,
Помоги мне,
Ich fall immer tiefer runter,
Я опускаюсь все ниже и ниже,
Hilf mir,
Помоги мне,
Siehst du nicht ich geh schon unter,
Разве ты не видишь, что я уже подхожу,
Hilf mir,
Помоги мне,
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.
У тебя осталось столько любви, дай мне руку и спаси меня.
Ich weiss nicht mehr was es war
Я уже не знаю, что это было
Unsere Wege trennten sich
Наши пути разошлись
Ich dacht ich komm alleine klar
Я думала это моя территория, собственность
Und ich brauch dich nicht.
И ты мне не нужен.
Auf alles was glitzert
На все, что блестит
Ich hab drauf gezielt
Я нацелился на это
Und was wirklich zählte,
И что на самом деле имело значение,
Ich habs verspielt.
Я резвился.
Auf der Suche nach dem Besten,
В поисках лучшего,
Hab ich mich verletzt,
Я получил травму,
Denn du warst doch am besten,
Потому что ты был лучшим,
Das weiss ich jetzt.
Теперь я это знаю.
Hilf mir,
Помоги мне,
Ich fall immer tiefer runter,
Я опускаюсь все ниже и ниже,
Hilf mir,
Помоги мне,
Siehst du nicht ich geh schon unter,
Разве ты не видишь, что я уже подхожу,
Hilf mir,
Помоги мне,
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.
У тебя осталось столько любви, дай мне руку и спаси меня.
Hilf mir,
Помоги мне,
Ich fall immer tiefer runter,
Я опускаюсь все ниже и ниже,
Hilf mir,
Помоги мне,
Siehst du nicht ich geh schon unter,
Разве ты не видишь, что я уже подхожу,
Hilf mir,
Помоги мне,
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.
У тебя осталось столько любви, дай мне руку и спаси меня.





Writer(s): ANNETTE HUMPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.