Paroles et traduction Icon for Hire - Gatekeepers
Calling
all
psychos,
do
you
wanna
play?
Вызываю
всех
психов,
хочешь
поиграть?
Do
you
wanna
make
the
bad
people
pay?
Ты
хочешь
заставить
плохих
людей
заплатить?
Are
you
beat
down?
Are
you
fed
up?
Ты
сбит
с
ног?
Ты
сыт
по
горло?
'Cause
we've
had
enough,
we've
had
enough
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит
Calling
all
psychos,
wanna
get
down?
Обзваниваю
всех
психов,
хочешь
спуститься?
Do
you
wanna
meet
me
on
the
outskirts
of
town?
Хочешь
встретиться
со
мной
на
окраине
города?
Are
you
getting
tired
of
fighting
alone?
Ты
устал
сражаться
в
одиночку?
'Cause
we've
had
enough,
we've
had
enough,
uh
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит,
э-э-э
We
get
a
little
reckless
Мы
становимся
немного
безрассудными
We
get
a
little
live
Мы
немного
поживем
We
get
a
little
desperate
Мы
приходим
в
отчаяние
We
get
a
little
bit
la
la
la
la
la
la
Мы
получаем
немного
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
дело
достанется
привратникам
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Пытаюсь
отгородиться
от
всех
мечтателей
наяву
So
you
wanna
guard
the
doors?
Так
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Вы
закончите
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
а
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
(Gatekeepers)
Ла-ла-ла-ла-ла
(Привратники)
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Calling
all
psychos,
wanna
fight
back?
Обзваниваю
всех
психов,
хотите
дать
отпор?
Wanna
let
them
know
you
won't
live
like
that?
Хочешь
дать
им
понять,
что
ты
так
жить
не
будешь?
Are
you
outside
trying
to
break
through?
Ты
снаружи
пытаешься
прорваться?
We've
had
enough,
we've
had
enough
С
нас
хватит,
с
нас
хватит
Calling
all
psychos,
wanna
get
down?
Обзваниваю
всех
психов,
хочешь
спуститься?
Do
you
wanna
meet
me
on
the
outskirts
of
town?
Хочешь
встретиться
со
мной
на
окраине
города?
Are
you
tired,
fighting
alone?
Ты
устал
сражаться
в
одиночку?
We've
had
enough,
we've
had
enough
(we've
had
enough)
С
нас
хватит,
с
нас
хватит
(с
нас
хватит)
We
get
a
little
reckless
Мы
становимся
немного
безрассудными
We
get
a
little
live
Мы
немного
поживем
We
get
a
little
desperate
Мы
впадаем
в
небольшое
отчаяние
We
get
a
little
bit
la
la
la
la
la
la
Мы
получаем
немного
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
дело
достанется
привратникам
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Пытаюсь
отгородиться
от
всех
мечтателей
наяву
So
you
wanna
guard
the
doors?
Так
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Вы
закончите
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
а
ты
получишь
свое
Put
your
hands
up
if
you're
breaking
in
Поднимите
руки,
если
вы
врываетесь
Running
through
the
back
door,
taking
it
Выбегаю
через
заднюю
дверь,
забираю
его
Yeah,
they
can
guard
the
doors
Да,
они
могут
охранять
двери
Don't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
а
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
You
can
lock
the
gates,
but
we'll
get
past
Ты
можешь
запереть
ворота,
но
мы
пройдем
мимо
I
should
probably
warn
you,
better
watch
your
back
Наверное,
мне
следует
предупредить
тебя,
лучше
будь
начеку.
What
you
gonna
do
when
we
break
the
glass?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
разобьем
стекло?
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
You
can
lock
the
gates,
but
we'll
get
past
Ты
можешь
запереть
ворота,
но
мы
пройдем
мимо
I
should
probably
warn
you,
better
watch
your
back
Наверное,
мне
следует
предупредить
тебя,
лучше
будь
начеку.
What
you
gonna
do
when
we
break
the
glass?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
разобьем
стекло?
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
дело
достанется
привратникам
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Пытаюсь
отгородиться
от
всех
мечтателей
наяву
So
you
wanna
guard
the
doors?
Так
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Вы
закончите
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
а
ты
получишь
свое
Put
your
hands
up
if
you're
breaking
in
Поднимите
руки,
если
вы
врываетесь
Running
through
the
back
door,
taking
it
Выбегаю
через
заднюю
дверь,
забираю
его
Yeah,
they
can
guard
the
doors
Да,
они
могут
охранять
двери
Don't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
а
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Thulin, Shawn M. Jump, Amy V. A. Jump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.