Ikimonogakari - Nirinka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ikimonogakari - Nirinka




Nirinka
Nirinka
声が聞こえる?
Do you hear the voice?
あの日見上げた夜空へ
To that night sky you looked up to
同じ響きでいつかは届くかな...
A similar sound, will it someday reach you...
君は変わらず
You stayed the same
この手温めてくれるの
You warmed these hands of mine
だからあたしは光る明日が見えたの
So for me, I saw a bright future
「不器用でもいい」って決めたあの時
At that time, I decided, "Even if I'm clumsy"
胸に開く花は
The flower that opens in my chest
見えないけど、でも確かに咲く
Though I can't see it, it surely blooms
偽りを捨てた今 恐れは消えた
Now that I cast aside falsehood, my fear has left
昇り始める朝日眩しいけど
The rising sun is dazzling
咲き誇る花々 輝いて
The blooming flowers shine
揺らぐ歩幅覚束ないけれど
My wavering steps are unreliable
繋ぐ掌がここにあるの
But here is my palm, connecting yours
重ねた夢の欠片を数えて
Counting the scattered fragments of our dreams
紡ぐ明日へ
To the future we spin
恋は「必ず...」という言葉を嫌うの
Love detests the word "always"
だけどあなたはそこに居てくれるの
But you're right there for me
言葉も無く ただ抱きしめたあなたの身体、
Without words, I just held close your body,
触れた指が
The fingers we touched
ただ愛しくて 確かめてみた
Just out of love, I tried to confirm
この胸の奥にある唯一の光
The only light in the depths of my chest
溢れる木漏れ日の中に咲く花
A flower blooming in the midst of the overflowing sunlight
色彩は違えどただ美しくて
Though our colors differ, you are simply beautiful
やがて枯れゆく運命と知っても
Even though I know your eventual destiny is to wither
変わらずにいつまでも愛でるの
I will unfailingly cherish you forever
ほらまたあなたの声が
There, once again, your voice
この胸の中に咲く
Blooms in my chest
声が聞こえる?
Do you hear the voice?
あの日流した泪は 夜空に溶けて
The tears I shed that day
キラリ明日へ届くの
Dissolved into the night sky and sparkle, reaching tomorrow





Writer(s): Hotaka Yamashita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.