幾松(平野綾) - 阿修羅小町 - Full Spec Edition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 幾松(平野綾) - 阿修羅小町 - Full Spec Edition




阿修羅小町 - Full Spec Edition
阿修羅小町 - Full Spec Edition
阿修羅のように雄々しき
As brave as ashura
愛し人 あんた
i love you.
お上のために お国のために
For the sake of your country
真紅の川に沈む
Sink into the Crimson River
閻魔様の目盗み
Enma-sama's Eye Thief
地獄送りのお便りください
please send me a letter to hell.
今宵 泣いて流れて 泣いて溢れて
tonight, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep
ふたり隔てる 黄泉の鴨川
The Kamogawa River of Yomi
わずか一筋 蜘蛛の糸さえ
even a single thread of spider thread
垂らせぬ愚かな 阿修羅小町
Stupid Ashura Komachi who can not hang
(拝啓 私の阿修羅さん)
(Dear sir, my Asura-san)
(あなたに最後にお祝いした日から)
(From the day I last celebrated to you)
(三年の月日が流れました)
(Three years have passed)
(お体の調子はいかがですか)
(How is your body condition?)
(死にに行くのもおかしな話でしょうか)
(Is it a strange story to go to death?)
(小町は今日も枕を濡らして待っております)
(Komachi is waiting with the pillow wet today as well)
頼りない便りも無い
i don't know. i don't know. i don't know. i don't know.
いけずだね あんた
you can't do this.
私のことは とうに忘れて
forget about me.
邪鬼と逢引でもしてるの
i have a meeting with a demon.
誰か殺めて 身でも投げてしまえば
if you kill someone and throw them yourself
もう一度 会えますか
can i see you again?
今宵 降って降られて フってフラれて
come down tonight, come down tonight, come down tonight
雨になるでしょう 黄泉の鴨川
it will rain, kamogawa of yomi.
ただ一滴 この涙さえ
even a drop of these tears
悟れぬあんたは 無慈悲な阿修羅
you who can not understand are ruthless asura
誰か殺めて 身でも投げてしまいたい
i want to kill someone and throw myself away.
もう一度 会いたい
i want to see you again.
今宵 泣いて流れて 泣いて溢れて
tonight, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep, weep
ふたり隔てる 黄泉の鴨川
The Kamogawa River of Yomi
わずか一筋 蜘蛛の糸さえ
even a single thread of spider thread
垂らせぬ愚かな 阿修羅小町
Stupid Ashura Komachi who can not hang






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.