Paroles et traduction Il Volo - Cuando el Amor Se Convierte en Poesía
Cuando el Amor Se Convierte en Poesía
When Love Turns Into Poetry
Yo
canto
y
verás
que
este
amor
I'll
sing
and
you'll
see
that
this
love,
Esta
noche
se
vuelve
poesía
Tonight
it
turns
into
poetry,
Y
mi
voz
llegará
And
my
voice
will
reach
you,
Como
un
canto
de
melancolía
As
a
song
of
melancholy,
No
te
esperaré
más
I
won't
wait
for
you
anymore,
Porque
esto
es
la
despedida
Because
this
is
goodbye,
Sé
que
es
justo
que
hagas
tu
voluntad
I
know
it's
fair
that
you
do
your
will,
Yo
te
amo
y
lo
quiero
gritar
I
love
you
and
I
want
to
shout
it
out,
Pero
la
voz
del
alma
But
the
voice
of
my
soul,
Solo
sabe
cantar
Only
knows
how
to
sing.
Yo
te
amo
y
lo
quiero
gritar
I
love
you
and
I
want
to
shout
it
out,
Y
esta
noche
no
puedo
ni
hablarte
aunque
quiera
porque
lloraré
But
tonight
I
can't
even
talk
to
you
even
if
I
wanted
to
because
I
will
cry,
Yo
canto
la
tristeza
que
en
mí
I'm
singing
the
sadness
in
me,
Esta
noche
será
melodía
Tonight
will
be
a
melody,
Porque
aún
lloro
por
ti
Because
I
still
cry
for
you,
Aunque
sé
que
ésta
es
causa
perdida
Even
if
I
know
this
is
a
lost
cause.
No
pregunto
¿por
qué
no
eres
tú
tan
solo
mía?
I
don't
ask
you,
why
aren't
you
mine
alone?
Sé
que
es
justo
que
hagas
tu
voluntad
I
know
it's
fair
that
you
do
your
will,
Yo
te
amo
y
lo
quiero
gritar
I
love
you
and
I
want
to
shout
it
out,
Pero
la
voz
del
alma
But
the
voice
of
my
soul,
Solo
sabe
cantar
Only
knows
how
to
sing.
Yo
te
amo
y
lo
quiero
gritar
I
love
you
and
I
want
to
shout
it
out,
Y
esta
noche
no
puedo
ni
hablarte
aunque
quiera
porque
lloraré
But
tonight
I
can't
even
talk
to
you
even
if
I
wanted
to
because
I
will
cry,
Yo
te
amo...
I
love
you...
Yo
te
amo...
I
love
you...
Yo
te
amo...
I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Piero Soffici, Francisco Carreras Moysi, Giulio Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.