Illapu - No Pronuncies Mi Nombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illapu - No Pronuncies Mi Nombre




No Pronuncies Mi Nombre
Do Not Speak My Name
Cuando sepas que he muerto
When you hear that I am dead,
No pronuncies mi nombre,
Do not speak my name,
Porque se detendría
For it would halt
La muerte y el reposo.
Death and repose.
Tu voz que es la campana
Your voice, the bell
De los cinco sentidos
Of the five senses,
Sería el tenue faro
Would be the faint lighthouse,
Buscando por mi niebla
Searching through my fog.
Cuando sepas que he muerto
When you hear that I am dead,
No pronuncies mi nombre,
Do not speak my name,
Porque se detendría
For it would halt
La muerte y el reposo.
Death and repose.
Cuando sepas que he muerto
When you hear that I am dead,
De sílabas extrañas,
From strange syllables,
Pronuncia flor, abeja
Speak flower, bee,
Lágrima, pan, tormenta
Tear, bread, storm.
No dejes que tus labios
Do not let your lips
Hallen mis once letras
Find my eleven letters.
Tengo sueño he amado
I am sleepy. I have loved.
He ganado el silencio
I have won silence.
No pronuncies mi nombre
Do not speak my name
Cuando sepas que he muerto,
When you hear that I am dead,
Desde la oscura tierra
From the dark earth
Vendría por tu voz.
I would come for your voice.
No dejes que tus labios
Do not let your lips
Hallen mis once
Find my eleven.
Tengo sueño he amado
I am sleepy. I have loved.
He ganado el silencio
I have won silence.
Cuando sepas que he muerto
When you hear that I am dead,
No pronuncies mi nombre,
Do not speak my name,
Porque se detendría
For it would halt
La muerte y el reposo.
Death and repose.
Tu voz es la campana
Your voice is the bell
De los cinco sentidos,
Of the five senses,
Sería el tenue faro
That would be the faint lighthouse,
Buscando por mi niebla.
Searching through my fog.





Writer(s): Roberto Marquez Bugueno, Roque Dalton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.