Paroles et traduction Imagine Dragons - Uptight
Say
goodbye
to
all
your
friends
Попрощайся
со
всеми
своими
друзьями.
They
will
miss
you
when
this
trends
Они
будут
скучать
по
тебе,
когда
это
произойдет.
I
get
so
uptight,
I
get
so
uptight
Я
становлюсь
такой
напряженной,
я
становлюсь
такой
напряженной.
I
get
so
uptight,
I
get
so
uptight
Я
становлюсь
такой
напряженной,
я
становлюсь
такой
напряженной.
Sit
tight,
green
light,
everybody's
out
at
night,
go
Сиди
смирно,
зеленый
свет,
все
гуляют
по
ночам,
вперед!
Why
don't
you
beeline,
outshine?
Everybody
blow
your
mind,
go
Почему
бы
тебе
не
свернуть
с
дороги,
не
затмить
всех
вокруг?
Why
don't
you
see
what
they're
saying?
It's
crazy,
I've
seen
it
Почему
ты
не
видишь,
что
они
говорят?
- это
безумие,
я
это
видел
Those
things
they
believe
in,
they
get
hazy
То,
во
что
они
верят,
становится
туманным.
I
think
I
mean
it
Думаю,
я
серьезно.
When
the
current
drags
me
in
(when
the
current
drags
me
in)
Когда
течение
затягивает
меня
внутрь
(когда
течение
затягивает
меня
внутрь)
Leave
me
to
the
hands
of
men
(leave
me
to
the
hands
of
men)
Оставь
меня
в
руках
мужчин
(оставь
меня
в
руках
мужчин).
I
get
so
uptight,
I
get
so
uptight
Я
становлюсь
такой
напряженной,
я
становлюсь
такой
напряженной.
I
get
so
uptight,
I
get
so
uptight
Я
становлюсь
такой
напряженной,
я
становлюсь
такой
напряженной.
Sit
tight,
green
light,
everybody's
out
at
night,
go
Сиди
смирно,
зеленый
свет,
все
гуляют
по
ночам,
вперед!
Why
don't
you
beeline,
outshine?
Everybody
blow
your
mind,
go
Почему
бы
тебе
не
свернуть
с
дороги,
не
затмить
всех
вокруг?
Why
don't
you
see
what
they're
saying?
It's
crazy,
I've
seen
it
Почему
ты
не
видишь,
что
они
говорят?
- это
безумие,
я
это
видел
Those
things
they
believe
in,
they
get
hazy
То,
во
что
они
верят,
становится
туманным.
I
think
I
mean
it
Думаю,
я
серьезно.
Sit
tight,
green
light,
everybody's
out
at
night,
go
Сиди
смирно,
зеленый
свет,
все
гуляют
по
ночам,
вперед!
Why
don't
you
beeline,
outshine?
Everybody
blow
your
mind,
go
Почему
бы
тебе
не
свернуть
с
дороги,
не
затмить
всех
вокруг?
Why
don't
you
see
what
they're
saying?
It's
crazy,
I've
seen
it
Почему
ты
не
видишь,
что
они
говорят?
- это
безумие,
я
это
видел
Those
things
they
believe
in,
they
get
hazy
То,
во
что
они
верят,
становится
туманным.
I
think
I
mean
it
Думаю,
я
серьезно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.