Paroles et traduction Imani Coppola - Mind of the Monkey
Lets
name
a
song
that
no
one
wrote
Давайте
назовем
песню,
которую
никто
не
писал
I
did
it
your
way
Я
сделал
это
по-твоему
No
I
don't
think
so
Нет,
я
так
не
думаю
Some
lyrics
no
one
ever
said
Некоторые
слова,
которые
никто
никогда
не
произносил
I
won't
survive
Я
не
выживу
I
think
I'll
die
instead
Я
думаю,
что
вместо
этого
я
умру
It's
the
Mind
of
the
monkey
Это
разум
обезьяны
Times
are
not
a
changin
Времена
не
меняются
But
they
won't
they
won't
rock
me
Но
они
не
будут,
они
не
будут
раскачивать
меня
Till
I
just
stop
believing
Пока
я
просто
не
перестану
верить
Here's
a
speech
that
no
one
ever
spoke
Вот
речь,
которую
никто
никогда
не
произносил
I
have
a
nightmare
no
I
don't
think
so
Мне
приснился
кошмар,
нет,
я
так
не
думаю
Here's
a
song
that
no
one
ever
plays
Вот
песня,
которую
никто
никогда
не
играет
We
are
not
the
champions
Мы
не
чемпионы
We
came
in
second
place
Мы
заняли
второе
место
It's
the
Mind
of
the
monkey
Это
разум
обезьяны
Times
are
not
a
changin
Времена
не
меняются
But
they
won't
they
won't
rock
me
Но
они
не
будут,
они
не
будут
раскачивать
меня
Till
I
just
stop
believing
Пока
я
просто
не
перестану
верить
I
don't
care
what
I
do
Мне
все
равно,
что
я
делаю
I'm
gonna
have
a
breakthrough
У
меня
будет
прорыв
I
don't
care
what
they
say
I'm
gonna
do
it
my
way
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
я
собираюсь
сделать
это
по-своему
If
at
first
you
don't
succeed
give
up
Если
поначалу
у
вас
ничего
не
получится,
сдавайтесь
Advice
nobody
ever
gave
when
the
going
got
rough
Совета,
который
никто
никогда
не
давал,
когда
дела
шли
плохо
Imagine
if
your
head
is
full
of
doubt
Представьте,
что
ваша
голова
полна
сомнений
Don't
let
it
be
Не
позволяй
этому
случиться
You
gotta
let
that
shit
out
Ты
должен
выпустить
это
дерьмо
наружу
It's
the
Mind
of
the
monkey
Это
разум
обезьяны
Times
are
not
a
changin
Времена
не
меняются
But
they
won't
they
won't
rock
me
Но
они
не
будут,
они
не
будут
раскачивать
меня
Till
I
just
stop
believing
Пока
я
просто
не
перестану
верить
I
don't
care
what
I
do
Мне
все
равно,
что
я
делаю
I'm
gonna
have
a
breakthrough
У
меня
будет
прорыв
I
don't
care
what
they
say
I'm
gonna
do
it
my
way
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
я
собираюсь
сделать
это
по-своему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imani Coppola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.