Paroles et traduction In Hearts Wake - Passage
We're
taking
on
water
Мы
берем
воду.
How
long
do
you
think
we'll
last
Как
ты
думаешь
сколько
мы
протянем
Before
we
have
to
abandon
ship?
Прежде
чем
нам
придется
покинуть
корабль?
I
see
the
end
and
it's
coming
fast
Я
вижу
конец,
и
он
быстро
приближается.
We
started
this
war
Мы
начали
эту
войну.
So
why
are
we
surprised
that
the
Earth
fought
back?
Так
почему
же
мы
удивлены,
что
земля
дала
отпор?
Thunder
cracks
like
a
broken
back
Гром
трещит,
как
сломанная
спина.
Close
your
eyes,
brace
for
the
impact
Закрой
глаза,
приготовься
к
удару.
Brace
for
the
impact
Приготовьтесь
к
удару
All
we
want
is
safe
passage
Все,
что
нам
нужно,
- это
безопасный
проход.
But
you
can't
set
sail
when
the
sails
are
damaged
Но
ты
не
можешь
отплыть,
если
паруса
повреждены.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
We
just
drift
in
the
eye
of
the
storm
Мы
просто
дрейфуем
в
эпицентре
бури.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
Don't
let
it
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Resist!
Resist!
Сопротивляйся!
Сопротивляйся!
We've
torn
apart
this
precious
ark
as
fuel
for
the
fire
Мы
разорвали
этот
драгоценный
ковчег,
чтобы
разжечь
огонь.
A
charred
and
blackened
future
sold
to
the
highest
buyer
Обугленное
и
почерневшее
будущее,
проданное
самому
высокому
покупателю.
All
we
want
is
safe
passage
Все,
что
нам
нужно,
- это
безопасный
проход.
But
you
can't
set
sail
when
the
sails
are
damaged
Но
ты
не
можешь
отплыть,
если
паруса
повреждены.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
We
just
drift
in
the
eye
of
the
storm
Мы
просто
дрейфуем
в
эпицентре
бури.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
Don't
let
it
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Resist!
Resist!
Сопротивляйся!
Сопротивляйся!
Pull
me
up
from
the
undertow
Вытащи
меня
из
подводного
течения.
Follow
the
sun,
let
the
wind
fill
our
sails
Следуй
за
солнцем,
позволь
ветру
наполнить
наши
паруса.
Pull
me
up
from
the
undertow
Вытащи
меня
из
подводного
течения.
Chart
a
new
course,
and
the
ark
will
prevail
Проложи
новый
курс,
и
ковчег
победит.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
We
just
drift
in
the
eye
of
the
storm
Мы
просто
дрейфуем
в
эпицентре
бури.
Who's
steering
the
ship?
Кто
управляет
кораблем?
Don't
let
it
slip
Не
дай
этому
ускользнуть.
Resist!
Resist!
Сопротивляйся!
Сопротивляйся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Scott Putney, Eaven Ian Dall, Jake Michael Granier Taylor, Ben James Nairne, Kyle Phillip Erich
Album
Passage
date de sortie
26-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.