Paroles et traduction Incubus - Pardon Me (Live from Concert for the Miners)
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
пока
я
не
лопну.
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
пока
я
не
лопну.
A
decade
ago,
I
never
thought
I
would
be
at
twenty
three
Десять
лет
назад
я
никогда
не
думал,
что
мне
будет
двадцать
три.
On
the
verge
of
spontaneous
combustion,
woe
is
me
На
грани
самовозгорания,
горе
мне!
But
I
guess
that
it
comes
with
the
territory
Но
я
думаю,
что
это
связано
с
территорией.
An
ominous
landscape
of
never
ending
calamity
Зловещий
пейзаж
бесконечного
бедствия.
I
need
you
to
hear,
I
need
you
to
see
Мне
нужно,
чтобы
ты
услышал,
мне
нужно,
чтобы
ты
увидел.
That
I
have
had
all
I
can
take
Что
у
меня
было
все,
что
я
мог
вынести.
And
exploding
seems
like
a
definite
possibility
to
me
И
взрыв
кажется
мне
вполне
вероятным.
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
пока
я
не
вспыхну
пламенем.
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
Я
сыт
по
горло
миром,
и
это
бессмысленные
игры
людей.
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
пока
я
горю
и
возвышаюсь
над
пламенем.
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним,
Not
two
days
ago,
I
was
having
a
look
in
a
book
не
прошло
и
двух
дней,
как
я
заглянул
в
Книгу.
And
I
saw
a
picture
of
a
guy
fried
up
above
his
knees
И
я
увидел
фотографию
парня,
поджаренного
выше
колен.
I
said,
"I
can
relate",
'cause
lately
I've
been
thinking
Я
сказал:
"я
могу
понять",
потому
что
в
последнее
время
я
думаю
Of
combustication
as
a
welcomed
vacation
Воспламенения
как
долгожданного
отдыха
From
the
burdens
of
the
planet
Earth
От
бремени
планеты
Земля
Like
gravity,
hypocrisy
and
the
perils
of
being
in
3 D
Как
гравитация,
лицемерие
и
опасности
пребывания
в
трехмерном
пространстве.
But
thinking
so
much
differently
Но
думать
совсем
по
другому
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
пока
я
не
вспыхну
пламенем.
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
Я
сыт
по
горло
миром,
и
это
бессмысленные
игры
людей.
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
пока
я
горю
и
возвышаюсь
над
пламенем.
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
буду
прежним.
Pardon
me
while
I
burst
into
flames
Прости
меня,
когда
я
вспыхиваю.
Pardon
me,
pardon
me,
pardon
me
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня.
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames
Так
что
прости
меня,
пока
я
не
вспыхну
пламенем.
I've
had
enough
of
the
world
and
it's
people's
mindless
games
Я
сыт
по
горло
миром,
и
это
бессмысленные
игры
людей.
So
pardon
me
while
I
burn
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
пока
я
горю
и
возвышаюсь
над
пламенем.
Pardon
me,
pardon
me,
I'll
never
be
the
same
Прости
меня,
прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним.
Pardon
me,
I'll
never
be
the
same,
yeah
Прости
меня,
я
никогда
не
буду
прежним,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.b. Jo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.