Indigo - Her Şey Yaşam İçin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indigo - Her Şey Yaşam İçin




Her Şey Yaşam İçin
Everything for Life
I came your danger soul
I became your dangerous soul
Think so you'll say hello
Thinking you might say hello
Breaking you find to go
Breaking, you find a way to go
Break down you might be lone
Breaking down, you might be alone
Yeminim var sevmiy'ce'm dünyayı hayatım boyunca
I swore I wouldn't love the world my whole life
Var olduğu sürece ağlayan çocuklar
As long as there are children crying
Hem de silah tutan minik eller mutlu olan boyunca
And tiny hands holding guns while others are happy
Ama hem hem de düşman edin'cek bi' konumda
But I'm in a position to both starve and make enemies
Biz büyüttük onları (ve de) hâlâ devam ediyo'z
We raised them (and) we're still doing it
Her ülkede söyle ne manası var?
What's the point of saying it in every country?
Savaş karşıtlığı kutsal, savaş istemek hıyarlık resmen
Anti-war is sacred, wanting war is officially stupid
Savaş'ca'nı bilse oyuna kıyar seçmen?
If they knew you'd fight, would the voters risk the game?
Şöyle düşün herkes asker zenginler hariç
Think about it, everyone's a soldier except the rich
Yani öl'cek olan fix her zaman fakirler belli
So it's clear, it's always the poor who die
Tek bi' taraf memnun çulsuz gidip kahraman ol'cak
Only one side is happy, the penniless will go and become heroes
Kandığı bi' madalya ve mezar yan taraf orman
A medal they were fooled by and a grave, the forest next door
İstenen mankafa olman, onlar rahat piknik
They want you to be brainless, so they can have a comfortable picnic
Yapsın diye öldük ülke için aktı kanım sanan bizdik
We were the ones who thought we died and bled for the country
Doğrultulmuş silah yokken cesur her mal
Every fool is brave when there's no gun pointed
Bur'da özgürüz biz ilken çünkü kölelik mental
We're free here, because slavery is mental
Her şey yaşam için
Everything is for life
Her şey yaşam için
Everything is for life
Her şey yaşam için
Everything is for life
Tanıştım bi' ABD askeriyle
I met a US soldier
Asker olmuş çünkü sivildeyken yaşıyo'muş az gelirle
He became a soldier because he was living on a low income as a civilian
İmzalamış bi' sözleşme 6 yıllık
He signed a 6-year contract
Diyo' ki "2 sene daha ölmezsem artık yırttım."
He says, "If I don't die for another 2 years, I'm free."
Dönünce bi' hayat kur'cak düşün Afganistan'dan
He's going to build a life when he returns from Afghanistan
Gelmiş gid'cek Tokyo'ya
He came and will go to Tokyo
Öldürmüş müdür ki başka insanlar?
Has he killed other people?
Çok garipti nefret değil sohbet ettim
It was very strange, I didn't hate him, I talked to him
Sırf fakir diye asker olmuş öyle netti
He became a soldier just because he was poor, it was so clear
Bu durum sır değil, yaşanan bu olağanüstü zulmün
This situation is no secret, the perpetrators of this extraordinary cruelty
Sorumlusu para ve kirli zenginin kulübü
Are money and the dirty rich club
Her ülkede yakın duran hükümete düşünsene
Imagine in every country, the government close by
İlacın vergisi var pırlantanın yok küfür gibi
Medicine is taxed, diamonds are not, it's like a curse
Enflasyon hesaplıyo' ping pong topuyla
They calculate inflation with ping pong balls
Kontrol gücü azal'cak ya biz çok olunca
Their control will decrease, because there are so many of us
O yüzden itaati aşılarlar küçükken okulda
That's why they instill obedience in school when we're young
Kızar "Niye zengin ölmez?" diye dürüştçe sorunca
They get angry when you ask directly, "Why don't the rich die?"
I came your danger soul
I became your dangerous soul
Think so you'll say hello
Thinking you might say hello
Breaking you find to go
Breaking, you find a way to go
Break down you might be lone
Breaking down, you might be alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.