Paroles et traduction Indigo Girls - Watershed
Thought
I
knew
my
mind
Я
думал,
что
знаю,
что
у
меня
на
уме.
Like
the
back
of
my
hand
Как
тыльная
сторона
моей
ладони
The
gold
and
the
rainbow
Золото
и
радуга,
But
nothing
panned
out
as
I
planned
но
все
пошло
не
так,
как
я
планировал.
And
they
say
only
milk
and
honey's
Говорят,
только
молоко
и
мед.
Gonna
make
your
soul
satisfied
Я
сделаю
твою
душу
удовлетворенной
Well
I
better
learn
how
to
swim
Что
ж,
мне
лучше
научиться
плавать.
Cause
the
crossing
is
chilly
and
wide
Потому
что
переправа
холодная
и
широкая
Twisted
guardrails
on
the
highway
Искореженные
ограждения
на
шоссе
Broken
glass
on
the
cement
Битое
стекло
на
цементе.
A
ghost
of
someone's
tragedy
Призрак
чьей-то
трагедии.
How
recklessly
my
time
has
been
spent
Как
безрассудно
было
потрачено
мое
время!
They
say
that
it's
never
too
late
Говорят,
что
никогда
не
поздно.
But
you
don't,
you
don't
get
any
younger
Но
ты
не,
ты
не
становишься
моложе.
Well
I
better
learn
how
to
starve
the
emptiness
Что
ж,
мне
лучше
научиться
морить
голодом
пустоту.
And
feed
the
hunger
И
утолить
голод.
Up
on
the
watershed
На
переломе.
Standing
at
the
fork
in
the
road
Стою
на
развилке
дорог.
You
can
stand
there
and
agonize
Ты
можешь
стоять
там
и
страдать.
Till
your
agony's
your
heaviest
load
Пока
твоя
агония
не
станет
твоей
самой
тяжелой
ношей.
You'll
never
fly
as
the
crow
flies
Ты
никогда
не
будешь
летать,
как
летает
ворона.
Get
used
to
a
country
mile
Привыкай
к
сельской
Миле.
When
you're
learning
to
face
Когда
ты
учишься
смотреть
правде
в
глаза
The
path
at
your
pace
Путь
в
твоем
темпе
Every
choice
is
worth
your
while
Каждый
выбор
стоит
вашего
времени.
And
there's
always
retrospect
И
всегда
есть
ретроспектива.
(When
you're
looking
back)
(Когда
ты
оглядываешься
назад)
To
light
a
clearer
path
Чтобы
осветить
более
ясный
путь.
Every
five
years
or
so
I
look
back
on
my
life
Каждые
пять
лет
или
около
того
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь.
And
I
have
a
good
laugh
И
я
хорошо
смеюсь.
You
start
at
the
top
Ты
начинаешь
с
самого
верха.
(Start
at
the
top)
(Начните
с
самого
верха)
Go
full
circle
round
Пройди
полный
круг.
Catch
a
breeze
Лови
ветерок
Take
a
spill
Выпей
немного.
But
ending
up
where
I
started
again
Но
в
итоге
я
снова
оказался
там,
где
начал.
Makes
me
wanna
stand
still
Мне
хочется
стоять
на
месте.
Up
on
the
watershed
На
переломе.
Standing
at
the
fork
in
the
road
Стою
на
развилке
дорог.
You
can
stand
there
and
agonize
Ты
можешь
стоять
там
и
страдать.
Till
your
agony's
your
heaviest
load
Пока
твоя
агония
не
станет
твоей
самой
тяжелой
ношей.
You'll
never
fly
as
the
crow
flies
Ты
никогда
не
будешь
летать,
как
летает
ворона.
Get
used
to
a
country
mile
Привыкай
к
сельской
Миле.
When
you're
learning
to
face
Когда
ты
учишься
смотреть
правде
в
глаза
The
path
at
your
pace
Путь
в
твоем
темпе
Every
choice
is
worth
your
while
Каждый
выбор
стоит
вашего
времени.
Stepping
on
a
crack
Наступаю
на
трещину.
Breaking
up
and
looking
back
Расставание
и
оглядывание
назад
Till
every
tree
limb
overhead
just
seems
to
sit
and
wait
До
тех
пор,
пока
каждая
ветка
дерева
над
головой,
кажется,
просто
сидит
и
ждет.
Till
every
step
you
take
becomes
a
twist
of
fate
Пока
каждый
твой
шаг
не
станет
поворотом
судьбы.
(Twist
of
fate)
(Ирония
судьбы)
Up
on
the
watershed
На
переломе.
Standing
at
the
fork
in
the
road
Стою
на
развилке
дорог.
You
can
stand
there
and
agonize
Ты
можешь
стоять
там
и
страдать.
Till
your
agony's
your
heaviest
load
Пока
твоя
агония
не
станет
твоей
самой
тяжелой
ношей.
You'll
never
fly
as
the
crow
flies
Ты
никогда
не
будешь
летать,
как
летает
ворона.
Get
used
to
a
country
mile
Привыкай
к
сельской
Миле.
When
you're
learning
to
face
Когда
ты
учишься
смотреть
правде
в
глаза
The
path
at
your
pace
Путь
в
твоем
темпе
Every
choice
is
worth
your
while
Каждый
выбор
стоит
вашего
времени.
Up
on
the
watershed
На
переломе.
Standing
at
the
fork
in
the
road
Стою
на
развилке
дорог.
You
can
stand
there
and
agonize
Ты
можешь
стоять
там
и
страдать.
Till
your
agony's
your
heaviest
load
Пока
твоя
агония
не
станет
твоей
самой
тяжелой
ношей.
You'll
never
fly
as
the
crow
flies
Ты
никогда
не
будешь
летать,
как
летает
ворона.
Get
used
to
a
country
mile
Привыкай
к
сельской
Миле.
When
you're
learning
to
face
Когда
ты
учишься
смотреть
правде
в
глаза
The
path
at
your
pace
Путь
в
твоем
темпе
Every
choice
is
worth
your
while
Каждый
выбор
стоит
вашего
времени.
And
when
you're
learning
to
face
И
когда
ты
учишься
смотреть
правде
в
глаза
The
path
at
your
pace
Путь
в
твоем
темпе
Every
choice
is
worth
your
while
Каждый
выбор
стоит
вашего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Saliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.