Paroles et traduction Inez - The Sun and the Moon
We're
like
the
sun
and
the
moon
Мы
подобны
солнцу
и
луне
We
barely
see
each
other
Мы
почти
не
видим
друг
друга
Though
you're
not
near,
you're
light
still
shines
for
me
Хотя
тебя
нет
рядом,
ты
- свет,
который
все
еще
сияет
для
меня.
I
know
by
now,
why
couldn't
love
another
Теперь
я
знаю,
почему
не
могла
полюбить
другого
Although
it
seems
that
you
and
I
were
never
meant
to
be
Хотя
кажется,
что
нам
с
тобой
никогда
не
суждено
было
быть
вместе
You're
my
destiny
Ты
- моя
судьба
Little
light
for
the
love
alive,
captured
in
the
dark
Маленький
огонек
для
живой
любви,
захваченной
во
тьме.
Only
you
can
feel
me,
you
can
make
me
shine
bright
Только
ты
можешь
почувствовать
меня,
ты
можешь
заставить
меня
ярко
сиять.
I
rely
on
the
sun
field
Я
полагаюсь
на
солнечное
поле
Touch
me
in
the
night
Прикоснись
ко
мне
ночью
We're
like
the
sun
and
the
moon
Мы
подобны
солнцу
и
луне
A
barely
strong
connection
Едва
заметная
связь
Nothing
changes,
nothing
ever
will
Ничего
не
меняется,
ничего
и
никогда
не
изменится
You
look
at
me
only
to
see
your
own
reflection
Ты
смотришь
на
меня
только
для
того,
чтобы
увидеть
свое
собственное
отражение
Without
your
shine
there
simply
wouldn't
be
a
trace
of
me
Без
твоего
сияния
от
меня
просто
не
осталось
бы
и
следа.
I
am
never
free
(you're
my
destiny)
Я
никогда
не
буду
свободен
(ты
- моя
судьба)
You
bring
me
day
light
Ты
приносишь
мне
дневной
свет
At
night,
you
shine
through
me
Ночью
ты
сияешь
сквозь
меня
Oh
I
try
hard
to
change
the
rules
for
night
and
day
О,
я
изо
всех
сил
стараюсь
изменить
правила
дня
и
ночи.
The
shadow
seems
to
be
the
place
for
me
Тень,
кажется,
самое
подходящее
место
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Jalsing, Tina Inez Gavilanes Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.