Inimigos da HP - Toca um Samba Aí (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inimigos da HP - Toca um Samba Aí (Ao Vivo)




Toca um Samba Aí (Ao Vivo)
Play a Samba Here (Live)
Pra finalizar eu quero a mãozinha pra cima, todo mundo bem!
To finish, I want everyone's little hands up, everyone good!
Com Inimigos da HP, mãe!
With Inimigos da HP, mom!
Vamo assim, ó!
Let's go like this, oh!
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
Eu vou (beijar você)
I'm gonna (kiss you)
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
(Eu vou beijar você)
(I'm gonna kiss you)
′Bora!
Let's go!
Meu amor foi embora
My love left
Por isso eu não tava legal
That's why I wasn't doing well
Os meus amigos queriam
My friends just wanted
Levantar o meu astral
To lift my spirits
Bola pra frente, cabeça erguida
Ball forward, head held high
Tudo bem, isso é normal
It's okay, this is normal
Um desamor não pode ser fatal
A heartbreak can't be fatal
Alô, mãe!
Hello, mom!
Mãe, eu vou no show do Inimigos, mãe!
Mom, I'm going to the Inimigos show, mom!
Não quero mais saber de nada, não
I don't want to know anything else, no
Sei que nem tudo é desilusão
I know that not everything is disillusionment
Mãe, eu vou no show do Inimigos, mãe!
Mom, I'm going to the Inimigos show, mom!
Não quero mais saber de nada, não
I don't want to know anything else, no
quero paz e amor no coração
I just want peace and love in my heart
(Toca um samba que eu vou me apaixonar)
(Play a samba there that I'm gonna fall in love)
Hoje eu quero é beijar, beijar, beijar
Today I just want to kiss, kiss, kiss
A depre então eu vou jogar pra
The depression then I'll throw it away
Hoje eu quero é beijar, beijar, beijar
Today I just want to kiss, kiss, kiss
Toca um samba que eu vou me apaixonar
Play a samba there that I'm gonna fall in love
E hoje eu quero é beijar, beijar, beijar
And today I just want to kiss, kiss, kiss
A deprê então eu vou jogar pra
The depression then I'll throw it away
Hoje eu quero é beijar, beijar, beijar você!
Today I just want to kiss, kiss, kiss you!
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
Vou beijar você
I'm gonna kiss you
la laia, Lalauê muito comum pra essas meninas!)
La la laia, Lalauê (It's very common for these girls!)
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
Meu amor foi embora
My love left
Por isso eu não tava legal
That's why I wasn't doing well
Os meus amigos queriam
My friends just wanted
Levantar o meu astral
To lift my spirits
Bola pra frente, cabeça erguida
Ball forward, head held high
Tudo bem, isso é normal
It's okay, this is normal
Um desamor não pode ser fatal
A heartbreak can't be fatal
Alô, mãe!
Hello, mom!
Mãe, eu vou no show do Inimigos, mãe!
Mom, I'm going to the Inimigos show, mom!
Não quero mais saber de nada, não
I don't want to know anything else, no
Sei que nem tudo é desilusão
I know that not everything is disillusionment
Mãe, eu vou no show do Inimigos, mãe!
Mom, I'm going to the Inimigos show, mom!
Não quero mais saber de nada, não
I don't want to know anything else, no
quero paz e amor...
I just want peace and love...
Quero ouvir vocês!
I want to hear you guys!
(Toca um samba que eu vou me apaixonar)
(Play a samba there that I'm gonna fall in love)
E hoje eu quero é beijar, beijar, beijar
And today I just want to kiss, kiss, kiss
A deprê então eu vou jogar pra
The depression then I'll throw it away
Hoje eu quero é beijar, beijar, beijar ('Bora a mão, ′bora a mão, vem!)
Today I just want to kiss, kiss, kiss (Let's go hand, let's go hand, come!)
Toca um samba que eu vou me apaixonar
Play a samba there that I'm gonna fall in love
E hoje eu quero é beijar, beijar, beijar
And today I just want to kiss, kiss, kiss
A deprê então eu vou jogar pra (eu vou jogar pra lá)
The depression then I'll throw it away (I'll throw it away)
Hoje eu quero é beijar, beijar, beijar você!
Today I just want to kiss, kiss, kiss you!
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
Quero ouvir o grito da galera!
I want to hear the crowd's scream!
la laia, Larauê
La la laia, Larauê
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
la laia, Lalauê
La la laia, Lalauê
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
Galera, muito obrigado!
Guys, thank you so much!
Beijo no coração de todos vocês, foi maravilhoso!
Kiss in the heart of all of you, it was wonderful!
Obrigado, obrigado do fundo do coração, beijão!
Thank you, thank you from the bottom of my heart, big kiss!
Eu vou beijar você
I'm gonna kiss you
(Lá la laia, Lalauê)
(Lá la laia, Lalauê)
(Eu vou beijar você)
(I'm gonna kiss you)
Obrigado!
Thank you!
Obrigado meninas!
Thank you girls!
Mais uma salva de palmas porque é muito glamour dessas meninas aqui, não bater palma
One more round of applause because it's a lot of glamor from these girls here, not clapping
Obrigado, obrigado pela, pela participação de vocês
Thank you, thank you for, for your participation
A gente fica honrado mesmo, obrigado mesmo!
We are really honored, thank you very much!
Demais, obrigado, beijo!
Too much, thank you, kiss!





Writer(s): Marcelo Marrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.