Paroles et traduction Interpuesto - Mujer Amante
Mujer Amante
Любящая женщина
Siento
el
calor
de
toda
tu
piel
Я
ощущаю
тепло
твоей
кожи
En
mi
cuerpo
otra
vez
На
своем
теле
снова
Estrella
fugaz,
enciende
mi
sed
Падающая
звезда,
разожги
мою
жажду
Misteriosa
mujer
Таинственная
женщина
Con
tu
amor
sensual,
cuánto
me
das
Твоя
чувственная
любовь
так
много
мне
дает
Haz
que
mi
sueño
sea
una
verdad
Сделай
мой
сон
реальностью
Dame
tu
alma
hoy,
haz
el
ritual
Отдай
мне
свою
душу
сегодня,
соверши
ритуал
Llévame
al
mundo
donde
pueda
soñar
Уведи
меня
в
мир,
где
я
смогу
мечтать
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
Я
буду
искать
знак,
песню
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Только
любовь,
которую
ты
мне
даешь,
поможет
мне
Al
amanecer
tu
imagen
se
va,
С
рассветом
твой
образ
исчезает
Misteriosa
mujer
Таинственная
женщина
Dejaste
en
mí
lujuria
total,
Ты
оставила
во
мне
полное
вожделение
Hermosa
y
sensual
Прекрасная
и
чувственная
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Безбожное
сердце,
дай
мне
место
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
В
этом
теплом,
почти
нереальном
мире
Deberé
buscar
una
señal,
Я
должен
искать
знак
En
aquel
camino
por
el
que
vas
На
дороге,
по
которой
ты
идешь
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
Я
буду
искать
знак,
песню
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Только
любовь,
которую
ты
мне
даешь,
поможет
мне
Tu
presencia
marcó
en
mi
vida
el
amor
lo
sé
Твое
присутствие
ознаменовало
любовь
в
моей
жизни,
я
знаю
Es
difícil
pensar
en
vivir
ya
sin
vos
Трудно
представить,
что
я
смогу
жить
без
тебя
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Безбожное
сердце,
дай
мне
место
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
В
этом
теплом,
почти
нереальном
мире
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
Я
буду
искать
знак,
песню
¡Uhh!
debo
saber
si
en
verdad
Ох!
я
должен
узнать
правду
En
algún
lado
estás
Находишься
ли
ты
где-то
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Только
любовь,
которую
ты
мне
даешь,
поможет
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.