Intocable - Tu Adiós No Mata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intocable - Tu Adiós No Mata




Tu Adiós No Mata
Your Goodbye Doesn't Kill
Respiro
I breathe
Todo parece indicar
Everything seems to indicate
Que sigo vivo
That I'm still alive
Aún no he muerto sin tu amor
I haven't died without your love yet
Late mi corazón
My heart beats
Y aunque creía que sin ti iba a morir
And although I thought I would die without you
Respiro
I breathe
Y en el aire aún percibo tu recuerdo
And in the air I still perceive your memory
Las horas pasan y lástima que estés lejos
The hours pass and it's a shame you're far away
Te extraño como un loco
I miss you like crazy
Estar sin ti, no puedo
Being without you, I can't
Y quisiera culparte de todo y odiarte en silencio
And I would like to blame you for everything and hate you in silence
Que tu adiós me arrancara la vida que no puedas vivir con el remordimiento
That your goodbye would tear away my life so you can't live with the remorse
Pero no es culpa
But it's not your fault
Que sin ti siga vivo
That I'm still alive without you
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Solo lastima lentamente me desangra
It just hurts, slowly bleeds me dry
Sin ti el mundo entero me ha dado la espalda
Without you the whole world has turned its back on me
La soledad de se aferra
Loneliness clings to me
No tengo vida aquí en el alma
I have no life here in my soul
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Solo envenena el aire y pierdo la esperanza
It just poisons the air and I lose hope
No volverás, lo ha dicho el miedo sin palabras
You won't come back, fear has said it without words
Vivir sin ti, no tengo ganas
Living without you, I don't feel like it
Morir no es fácil, si faltas
Dying is not easy, if you're missing
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Solo lastima lentamente me desangra
It just hurts, slowly bleeds me dry
Sin ti el mundo entero me ha dado la espalda
Without you the whole world has turned its back on me
La soledad de se aferra
Loneliness clings to me
No tengo vida aquí en el alma
I have no life here in my soul
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Solo envenena el aire y pierdo la esperanza
It just poisons the air and I lose hope
No volverás lo ha dicho el miedo sin palabras
You won't come back, fear has said it without words
Vivir sin ti, no tengo ganas
Living without you, I don't feel like it
Morir no es fácil si faltas
Dying is not easy, if you're missing
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Desgarra mi alma
It tears my soul apart
Me hiere el silencio, me hunde me atrapa
The silence wounds me, it sinks me, it traps me
No encuentro motivo para seguir vivo
I find no reason to stay alive
Ni yo mismo entiendo cómo es que respiro
I don't even understand how I breathe
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Desgarra mi alma
It tears my soul apart
Me hiere el silencio, me hunde me atrapa
The silence wounds me, it sinks me, it traps me
No encuentro motivo para seguir vivo
I find no reason to stay alive
Ni yo mismo entiendo cómo es que respiro
I don't even understand how I breathe
Tu adiós no mata
Your goodbye doesn't kill
Desgarra mi alma
It tears my soul apart
Me hunde me atrapa
It sinks me, it traps me





Writer(s): oswaldo villareal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.