Irene Grandi - Prima di partire per un lungo viaggio (unplugged) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irene Grandi - Prima di partire per un lungo viaggio (unplugged)




Prima di partire per un lungo viaggio (unplugged)
Before You Leave on a Long Journey (Unplugged)
Prima di partire per un lungo viaggio
Before you leave on a long journey
Devi portare con te la voglia di non tornare più
You must bring with you the desire to never return
Prima di non essere sincera
Before being dishonest
Pensa che ti tradisci solo tu
Think that you're only betraying yourself
Prima di partire per un lungo viaggio
Before you leave on a long journey
Porta con te la voglia di non tornare più
Bring with you the desire to never return
Prima di non essere d'accordo
Before disagreeing
Prova ad ascoltare un po' di più
Try listening a little more
Prima di non essere da sola
Before not being alone
Prova a pensare se stai bene tu
Try thinking if you're doing well
E prima di pretendere qualcosa
And before demanding something
Prova a pensare a quello che dai tu
Try thinking about what you give
Non è facile però
It's not easy though
È tutto qui
That's all
Non è facile però
It's not easy though
È tutto qui
That's all
Prima di partire per un lungo viaggio
Before you leave on a long journey
Porta con te la voglia di adattarti
Bring with you the desire to adapt
Prima di pretendere l'orgasmo
Before expecting an orgasm
Prova solo ad amarti
Try just loving yourself
Prima di non essere sincera
Before being dishonest
Pensa che ti tradisci solo tu
Think that you're only betraying yourself
E prima di pretendere qualcosa
And before demanding something
Prova a pensare a quello che dai tu
Try thinking about what you give
Non è facile però
It's not easy though
È tutto qui
That's all
Non è facile però
It's not easy though
È tutto qui
That's all
Non è facile però
It's not easy though
È tutto qui
That's all
Prima di pretendere qualcosa
Before demanding something
Prova a pensare a quello che dai tu
Try thinking about what you give





Writer(s): Curreri Gaetano, Rossi Vasco, Drovandi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.