Iron Maiden - 2 Minutes To Midnight - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - 2 Minutes To Midnight - Live




Kill for gain or shoot to maim
Убивай ради выгоды или стреляй, чтобы искалечить.
But we don't need a reason
Но нам не нужна причина.
The Golden Goose is on the loose
Золотой Гусь на свободе.
And never out of season.
И никогда не выходит из моды.
Blackened pride still burns inside
Почерневшая гордость все еще горит внутри.
This shell of bloody treason
Эта оболочка кровавой измены
Here's my gun for a barrel of fun
Вот мой пистолет для забавы.
For the love of living death.
Ради любви к живой смерти.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Очарование, удача и боль.
Go to war again, blood is freedom's stain,
Иди снова на войну, кровь-это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Не молись больше за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Руки, угрожающие гибелью.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Убить нерожденного в утробе.
The blind men shout let the creatures out
Слепцы кричат: "выпустите тварей!"
We'll show the unbelievers,
Мы покажем неверующим,
The Napalm screams of human flames
Напалмовые крики человеческого пламени.
Of a prime time Belsen feast... YEAH!
О празднике Белсена в прайм-тайм... да!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy,
Поскольку причины бойни режут мясо и лижут подливу,
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies.
Мы смазываем маслом челюсти военной машины и кормим ее своими детьми.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Очарование, удача и боль.
Go to war again, blood is freedom's stain,
Иди снова на войну, кровь-это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Не молись больше за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Руки, угрожающие гибелью.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Убить нерожденного в утробе.
The body bags and little rags of children torn in two,
Мешки с трупами и детские лохмотья, разорванные надвое,
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you
И застывшие мозги тех, кто остался, чтобы ткнуть в тебя пальцем.
As the madmen play on words and make us all dance to their song,
Пока безумцы играют словами и заставляют нас всех танцевать под их песню,
To the tune of starving millions, to make a better kind of gun.
Под мотив голодающих миллионов, чтобы создать лучший вид оружия.
The killer's breed or the Demon's seed,
Порода убийцы или семя демона,
The glamour, the fortune and the pain,
Очарование, удача и боль.
Go to war again, blood is freedom's stain,
Иди снова на войну, кровь-это пятно свободы,
Don't you pray for my soul anymore.
Не молись больше за мою душу.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
The hands that threaten doom.
Руки, угрожающие гибелью.
2 minutes to midnight,
2 минуты до полуночи,
To kill the unborn in the womb.
Убить нерожденного в утробе.
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Is all night
Это на всю ночь.
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Midnight
Полночь
Is all night
Это на всю ночь.
Midnight
Полночь
All night
Всю ночь





Writer(s): DICKINSON PAUL BRUCE, SMITH ADRIAN FREDERICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.